در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
هدایت یا راهنمایی کسی برای رسیدن به مکانی یا طی مسیر.
To lead or direct someone to a place or along a path.
«او گردشگران را از میان خرابههای باستانی هدایت کرد.»
“She guided the tourists through the ancient ruins.”
«او من را به اتاق کنفرانس راهنمایی کرد.»
“He guided me to the conference room.”
رایج. وقتی کسی را فیزیکی هدایت میکند قابل تعویض با guide است. برای مشاوره غیرمستقیم مناسب نیست.
Common. Interchangeable when physically directing someone, e.g. 'guide someone through a museum' works the same as 'lead someone through a museum'. Not used for abstract advice.
رایج/غیررسمی. هنگام نمایش مسیر یا محل جایگزین guide میشود ولی غیررسمیتر است.
Common/informal. Can replace guide when indicating a path or location, e.g. 'show someone the way'. Less formal and more casual.
کسی که مسیر را به دیگران نشان میدهد، مخصوصا در مکانهای ناآشنا.
A person who shows the way to others, especially in unfamiliar places.
«راهنما درباره تاریخ قلعه توضیح داد.»
“The guide explained the history of the castle.”
«برای سفر کوهستانی راهنما استخدام کردیم.»
“We hired a guide for our mountain trip.”
رایج. میتواند به معنای راهنما باشد ولی معمولا رهبری یا سازماندهی را هم میرساند.
Common. Can mean guide in a physical sense but also implies authority or organization, e.g. 'group leader'. Not always a neutral guide.
رسمی/غیررسمی. کسی که همراهی میکند و معمولا برای حفاظت یا مراسم است.
Formal/informal. Refers to someone who accompanies another, often for protection or ceremonial purposes, not just guidance.
کتاب یا مدرکی که اطلاعات یا راهنمایی درباره موضوعی ارائه میدهد.
A book or document that gives advice or information about a subject.
«یک کتاب راهنما برای یادگیری زبان فرانسه خریدم.»
“I bought a guide to learning French.”
«این راهنما به کارمندان جدید کمک میکند شرکت را بهتر بشناسند.»
“This guide helps new employees understand the company.”
رسمی/فنی. معمولاً کتابچهای دقیقتر و تخصصیتر از guide است.
Formal/technical. Usually a detailed instruction book; less general than guide.
رسمی/غیررسمی. مشابه manual ولی گاهی کلیتر یا خلاصهتر است.
Formal/informal. Similar to manual but can be more general or concise.
تاثیر گذاشتن یا نشان دادن نحوه انجام کاری یا رفتار کردن.
To influence or show how to do something or behave.
«تجربه او در انتخاب شغل به او کمک کرد.»
“Her experience guided him in choosing a career.”
«معلم دانشآموزان را در موضوع سخت راهنمایی کرد.»
“The teacher guided the students through the difficult topic.”
رسمی. فقط وقتی به مشورت دادن مربوط باشد جایگزین guide میشود.
Formal. Interchangeable with guide only when referring to providing counsel, less physical or direct.
رایج. مشابه guide است اما گاهی قدرت یا فرماندهی بیشتری دارد.
Common. Similar to guide but can imply stronger control or command.