در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رفتار یا عادت ثابت و مکرری که معمولاً بدون فکر انجام میشود.
A regular behavior or practice done often, usually without thinking.
«او عادت دارد ناخنهایش را بجود.»
“She has a habit of biting her nails.”
«ورزش روزانه یک عادت سالم است.»
“Exercising daily is a healthy habit.”
رسمی. بیشتر به رفتارهای اجتماعی و فرهنگی اشاره دارد و با habit کاملاً قابل جایگزینی نیست.
Formal. Refers more to cultural or social practices rather than personal routines, so not fully interchangeable; 'habit' is for personal behavior.
روزمره. به معنای توالی منظم کارهای انجام شده است و گاهی وقتی تأکید بر رفتار تکراری باشد، جایگزین habit میشود.
Everyday. Often means a set sequence of actions regularly followed; can sometimes replace 'habit' if focus is on repeated behavior.
خنثی/رسمی. به معنی انجام مکرر برای بهبود است و در موارد تأکید روی تکرار قابل جایگزین habit است.
Neutral/ formal. Implies repeated action, especially to improve a skill; can replace 'habit' in contexts emphasizing repeated effort.
لباسی که اعضای برخی فرقههای دینی میپوشند.
A type of clothing worn by members of a religious order.
«راهب یک ردای ساده قهوهای بر تن داشت.»
“The monk wore a simple brown habit.”
«او یک لباس جدید به صومعه اهدا کرد.»
“She donated a new habit to the convent.”
خنثی. واژه کلی برای لباس بلند و گشاد است و وقتی تأکید روی نوع لباس باشد جایگزین habit میشود.
Neutral. General term for a long, loose garment; can replace 'habit' when emphasizing clothing style.
رسمی. به طور خاص لباسهای مذهبی برای مراسم است و در متن مذهبی هممعنی habit است.
Formal. Specifically religious garments worn during ceremonies; synonym in religious context.