در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
گوش دادن؛ توجه کردن. (اغلب با 'to' یا 'unto' به کار میرود.)
Listen; give heed to. (Often used with 'to' or 'unto'.)
«گوش فرا دهید، فرزندان، به سخنان بزرگان خود.»
“Hearken, children, to the words of your elders.”
«او به خرد متون باستانی گوش فرا میداد.»
“He would hearken to the wisdom of the ancient texts.”
روزمره. رایجترین و مستقیمترین مترادف برای درک صدا. 'Hearken' کهن و بسیار رسمیتر/شاعرانهتر از 'listen' است. 'لطفاً به من گوش دهید' رایج است، 'لطفاً به من گوش فرا دهید' بسیار قدیمی به نظر میرسد.
Everyday. The most common and direct synonym for perceiving sound. 'Hearken' is archaic and much more formal/poetic than 'listen'. 'Please listen to me' is common, 'Please hearken to me' sounds very old-fashioned.
رسمی. توجه کردن به چیزی، به ویژه نصیحت یا هشدار. در حالی که 'hearken' عمل گوش دادن را ایجاب میکند، 'heed' جدی گرفتن نصیحت یا هشدار را ایجاب میکند. 'به حرفهایم توجه کن' یک عبارت رایج است، مشابه 'به حرفهایم گوش فرا ده'.
Formal. To pay attention to, especially advice or a warning. While 'hearken' implies the act of listening, 'heed' implies taking advice or warning seriously. 'Heed my words' is a common phrase, similar to 'hearken to my words'.