در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ادامه دادن کاری که قبلاً شروع کردهاید
to continue doing something
«او با وجود سر و صدا به کارش ادامه داد.»
“She kept on working despite the noise.”
«به تمرین کردن ادامه بده تا مهارتهایت بهتر شود.»
“Keep on practicing to improve your skills.”
رسمی/متداول. تقریباً در همه موقعیتها به جای keep on به معنی ادامه دادن یک کار میآید — «او به حرف زدن ادامه داد»؛ در نوشتار بیشتر کاربرد دارد.
Formal/common. Interchangeable with 'keep on' in most contexts to mean 'proceed with an action' — 'She kept on talking' or 'She continued talking' both work. Used more in writing.
غیررسمی/معمول. هم معنی نزدیک است و در گفتار خیلی استفاده میشود؛ معمولاً میتوان این دو را جایگزین هم کرد.
Informal/common. Very close synonym used often in spoken English — 'keep on' and 'carry on' can usually replace each other in speaking. For example, 'Keep on trying' and 'Carry on trying' are similar.
بارها از کسی انتقاد کردن یا شکایت کردن
to criticize or complain about someone repeatedly
«او مرتب به من میگوید باید چکار کنم.»
“He keeps on telling me what to do.”
«تمام روز از آن اشتباه غر زد.»
“She kept on about the mistake all day.”
غیررسمی/معمول. معنی مشابه دارد ولی معمولاً غر زدن مکرر و آزاردهنده است؛ keep on کمتر قدرتمند است.
Informal/common. Similar meaning but usually implies annoying repeated complaining; 'keep on' can be less strong than 'nag'.