در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کوچکترین مقدار، درجه یا اهمیت
Smallest in amount, degree, or importance
«این کمخرجترین گزینه است.»
“This is the least expensive option.”
«او کمترین علاقه را به پروژه نشان داد.»
“She showed the least interest in the project.”
کلمهای رایج. وقتی روی اندازه یا مقدار تاکید میشود، جایگزین least میشود؛ مثلا smallest amount هم مثل least amount درست است. اما برای بیان اهمیت جایگزین نیست.
Common word. Interchangeable with 'least' when emphasizing size or amount; for example, 'the smallest amount' works like 'the least amount'. Not interchangeable when 'least' expresses importance.
به کمترین مقدار یا اندازه
To the smallest extent or degree
«کمترین اهمیت را به نتایج دادم.»
“I cared least about the results.”
«این طرح کمترین احتمال موفقیت را دارد.»
“This plan is the least likely to succeed.”
کوچکترین مقدار یا شماره ممکن
The smallest amount or number possible
«با کمترین امکانات بهترین کار را انجام بده.»
“Do your best with the least you have.”
«او کمترین کمک را به تیم کرد.»
“He contributed the least to the team.”
رسمی/رایج. در موقعیتهایی که درمورد کوچکترین مقدار صحبت میشود جایگزین است، مثل the minimum needed.
Formal/common. Interchangeable in contexts talking about smallest quantity or number, e.g., 'the minimum needed' equals 'the least needed'.
رایج و غیررسمی. وقتی روی میزان کم تاکید منفی باشد گاهی با least قابل تعویض است، مثلا least affected با barely affected کمی تفاوت لحن دارد.
Common, informal. Sometimes interchangeable with 'least' when emphasizing a minimal degree in negative contexts; e.g., 'least affected' vs. 'barely affected' differ slightly in tone.