در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اشتباهات یا خطاهایی که در قضاوت یا رفتار رخ میدهد، که اغلب کوچک اما بالقوه تأثیرگذار هستند.
Errors or mistakes made in judgment or conduct, often small but potentially impactful.
«گامهای اشتباه اخیر شرکت باعث از دست دادن سهم بازار شد.»
“The company's recent missteps cost them market share.”
«حتی سیاستمداران باتجربه نیز ممکن است دچار اشتباهات سیاسی شوند.»
“Even seasoned politicians can make political missteps.”
رایج. 'اشتباهات فاحش' به اشتباهات جدیتر یا شرمآورتر، اغلب به دلیل بیدقتی یا حماقت اشاره دارد، در حالی که 'گامهای اشتباه' میتواند خطاهای جزئی در قضاوت باشد. 'یک اشتباه فاحش دیپلماتیک' جدیتر از 'یک گام اشتباه دیپلماتیک' است.
Common. 'Blunders' implies a more serious or embarrassing mistake, often due to carelessness or stupidity, while 'missteps' can be minor errors of judgment. 'A diplomatic blunder' is more severe than 'a diplomatic misstep'.
رایج. 'سهوها' به شکستها یا انحرافات موقت از یک استاندارد صحیح یا مورد انتظار، اغلب در حافظه، قضاوت یا رفتار اشاره دارد. 'سهو در قضاوت' به معنای یک شکست لحظهای است، در حالی که 'گام اشتباه' یک عمل غلط خاص است. 'او در طول امتحان دچار سهو در تمرکز شد' صحیح است، اما 'او دچار گام اشتباه در تمرکز شد' خیر.
Common. 'Lapses' refers to temporary failures or deviations from a proper or expected standard, often in memory, judgment, or conduct. 'A lapse in judgment' implies a momentary failing, whereas a 'misstep' is a specific wrong action. 'He had a lapse in concentration during the exam' works, but 'He had a misstep in concentration' does not.