در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عجیب یا غیرمعمول، چیزی که با انتظارها یا حالت معمول تفاوت دارد.
Strange or unusual, different from what is expected.
«او عادتهای عجیبی دارد که مرا گیج میکند.»
“He has some odd habits that confuse me.”
«این عجیب است که امروز زنگ نزد.»
“It’s odd that she didn’t call today.”
روزمره. هنگام توصیف چیز غیرمعمول یا ناآشنا قابل تعویض با odd است. مثلاً odd behavior و strange behavior هر دو درستاند.
Common. Interchangeable with 'odd' when describing something unfamiliar or unusual. For example, 'odd behavior' and 'strange behavior' both work.
غیررسمی. شدیدتر و اغلب با معنای مرموز یا فراطبیعی. میتواند جایگزین odd شود اما قویتر است. مثلاً odd noise و weird noise شدت متفاوت دارند.
Informal. More intense and often implying something mysterious or supernatural. Can replace 'odd' but is stronger. 'Odd noise' vs. 'Weird noise' shows difference in intensity.
عدد یا چیزی که هنگام تقسیم بر دو باقیمانده دارد و زوج نیست.
An individual number or item that is not divisible by two; a number with a remainder.
«عددهای سه و پنج فرد هستند.»
“Three and five are odd numbers.”
«او تعداد فردی سیب خرید.»
“He bought an odd number of apples.”
روزمره. میتواند اعداد یا چیزهای نامساوی را توصیف کند؛ در عددها کمتر دقیق است اما گاهی در گفتار غیررسمی جایگزین میشود.
Common. Can describe numbers or things not equally divided; less precise than 'odd' for numbers but sometimes interchangeable in informal use.
اضافی یا باقیمانده وقتی اشیا را دستهبندی میکنند و چیزی به جفت یا مجموعه نمیرسد.
Leftover or extra when things are grouped, not fitting into pair or set.
«یک جوراب بیجفت در لباسها پیدا کردم.»
“I found an odd sock in the laundry.”
«او یک دستکش اضافی روی یک دست پوشید.»
“She wore an odd glove on one hand.”
روزمره. وقتی معنی چیز اضافی میدهد میتواند جایگزین odd شود. مثلاً odd pair و extra pair تفاوت کمی دارند اما معمولا نزدیک هستند.
Common. Can replace 'odd' when meaning extra items left over. For example, 'odd pair' and 'extra pair' differ slightly in nuance but often similar.