در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بیشتر از حد معمول، انتظار یا ضروری.
More than what is usual, expected, or necessary.
«خودکار اضافی دارید؟»
“Do you have an extra pen?”
«من یک پیتزای خیلی بزرگ سفارش دادم.»
“I ordered an extra large pizza.”
رایج. به معنای 'اضافه شده' است. در اکثر بافتهایی که منظور 'یکی بیشتر' یا 'دیگری' است، کاملاً با 'extra' قابل جایگزینی است. 'اطلاعات اضافی' بسیار رایج است و 'extra information' نیز کاملاً درست است.
Common. Simply means 'more added'. Fully interchangeable with 'extra' in most contexts where you mean 'one more' or 'another one'. 'Additional information' is very common, 'extra information' is also perfectly fine.
رسمی. به معنای بیش از حد کافی بودن است، تا حدی که غیرضروری یا زائد باشد. اگر مورد اضافی مفید باشد، با 'extra' قابل جایگزینی نیست. 'جزئیات بیهوده' یعنی جزئیات بیفایده، در حالی که 'جزئیات اضافی' میتواند مفید باشد.
Formal. Implies more than enough, to the point of being unnecessary or redundant. Not interchangeable with 'extra' if the extra item is useful. 'Superfluous details' means useless details, while 'extra details' could be helpful.
به میزانی بیشتر از حد معمول.
To an extent greater than usual.
«او فوقالعاده سخت کار میکند تا به اهدافش برسد.»
“She works extra hard to achieve her goals.”
«امروز احساس خستگی بیشتری میکنم.»
“I'm feeling extra tired today.”
مورد یا مقداری فراتر از حد استاندارد، ضروری یا مورد انتظار.
An item or amount beyond what is standard, necessary, or expected.
«هتل برای صبحانه هزینه اضافی دریافت کرد.»
“The hotel charged an extra for breakfast.”
«همیشه هنگام برنامهریزی بودجه، چند مورد اضافی را در نظر بگیرید.»
“Always allow for a few extras when planning a budget.”
روزمره. به معنای 'بیشتر از حد معمول' یا 'بهویژه' است. در صورت تأکید بر درجهای بیشتر، قابل جایگزینی است. 'او به خصوص سخت تلاش کرد' کار میکند، مشابه 'او بیش از حد سخت تلاش کرد'.
Everyday. Means 'more than usual' or 'particularly'. Can be interchangeable when emphasizing a greater degree. 'He tried especially hard' works, similar to 'He tried extra hard'.
رایج. نشاندهنده این است که چیزی معمولی یا عادی نیست. با 'extra' قابل جایگزینی است وقتی درجه چیزی به طرز شگفتانگیزی بالاست. 'امروز غیرعادی سرد است' شبیه 'امروز خیلی سرد است' است.
Common. Suggests something is not typical or ordinary. Interchangeable with 'extra' when the degree of something is surprisingly high. 'It's unusually cold today' is similar to 'It's extra cold today'.
رایج. مقداری پول یا چیز اضافی که فراتر از آنچه مقرر است، داده میشود. وقتی 'extra' یک افزودنی مثبت و غیرمنتظره است، قابل جایگزینی است. 'پرداخت پاداش' کار میکند، شبیه 'پرداخت اضافی'.
Common. An amount of money or something additional given over and above what is due. Interchangeable when the 'extra' is a positive, unexpected addition. 'A bonus payment' works, similar to 'an extra payment'.
رسمی. چیزی که برای تکمیل یا افزایش چیز دیگری اضافه میشود. اگر مورد 'extra' کامل کننده یا بهبود دهنده باشد، قابل جایگزینی است. 'مکمل غذایی' یک مورد اضافی برای بهبود سلامتی است.
Formal. Something added to complete or enhance something else. Can be interchangeable if the 'extra' item completes or improves. 'A dietary supplement' is an extra item to improve health.