در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
سفرها، به ویژه سفرهای طولانی یا پرپیچوخم، یا سفر به سرزمینهای خارجی.
Journeys, especially long or meandering ones, or travels to foreign lands.
«سفرهای او او را از چندین قاره گذراند.»
“His peregrinations took him across several continents.”
«محقق گشت و گذارهای خود را در یک دفتر خاطرات دقیق ثبت کرد.»
“The scholar documented his peregrinations in a detailed journal.”
متداول. اصطلاحی کلی برای سفر از یک مکان به مکان دیگر است، اغلب میتواند جایگزین 'peregrinations' شود اما فاقد مفهوم طولانی بودن، پرپیچوخم بودن یا عجیب و غریب بودن است. 'سفرهای طولانی' رایجتر از 'peregrinations طولانی' است.
Common. A general term for traveling from one place to another, can often replace 'peregrinations' but lacks the implied length, winding nature, or exoticism. 'Long journeys' is more common than 'long peregrinations'.
متداول. شبیه به 'journeys' است اما اغلب به مجموعهای از سفرها یا تجربیات در مکانهای مختلف اشاره دارد که با 'peregrinations' همخوانی دارد. 'سفرهای جهانی' متداول است، 'peregrinations جهانی' رسمیتر/ادبیتر است.
Common. Similar to 'journeys' but often implies a series of trips or experiences in different places, which aligns well with 'peregrinations'. 'World travels' is common, 'world peregrinations' is more formal/literary.
متداول. بر حرکت بیهدف یا بدون جهت تأکید میکند که میتواند بخشی از 'peregrinations' باشد، اما 'peregrinations' میتواند هدفمند نیز باشد. 'سرگردانیهای بیهدف او به جایی نرسید' مناسب است، 'peregrinations بیهدف او' کمی زائد است.
Common. Emphasizes aimless or undirected movement, which can be part of 'peregrinations', but 'peregrinations' can also imply purpose. 'His aimless wanderings led him nowhere' works, 'His aimless peregrinations' is a bit redundant.