در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ناگهان و با سرعت مستقیم به پایین سقوط کردن.
To fall straight down quickly and suddenly.
«قیمت سهام بعد از اعلام ناگهان سقوط کرد.»
“The stock prices plummeted after the announcement.”
«بادبادک با سرعت به زمین سقوط کرد.»
“The kite plummeted to the ground.”
رایج. در موقعیتهای کلی سقوط جایگزین plummet میشود اما تأکید به سرعت و ناگهانی بودن کمتر است.
Common. Can replace 'plummet' in general falling contexts but does not emphasize speed or suddenness as strongly—e.g., 'fall from the tree' works, 'plummet from the tree' sounds more dramatic.
روزمره. سقوط سریعتر از fall را میرساند ولی نه به شدت plummet. برای اشیاء معمول است.
Everyday. Implies a quicker fall than 'fall' but less dramatic than 'plummet'. Works for objects, e.g., 'drop the glass', but less common for abstract declines.
سقوط ناگهانی و شدید به سمت پایین.
A sudden and steep fall or drop.
«دیشب کاهش شدیدی در دما اتفاق افتاد.»
“There was a plummet in the temperature last night.”
«شرکت کاهش ناگهانی در سود داشت.»
“The company experienced a plummet in profits.”
رایج. برای کاهشها و سقوطها جایگزین میشود ولی شدت کمتری دارد.
Common. Can replace 'plummet' when referring to decreases or falls, often less intense, e.g., 'a drop in temperature' vs. 'a plummet in temperature'.
رایج. به معنی کلی کاهش یا سقوط است، تأکید کمتر روی سرعت دارد.
Common. General term for decrease or descent, less about speed and more neutral, e.g., 'a fall in sales'.