در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک موقعیت یا جای دقیق در فضا یا روی یک سطح.
A precise location or position in space or on a surface.
«یک نقطه روی کاغذ رسم کن جایی که خطوط بهم میرسند.»
“Draw a point on the paper where the lines meet.”
«قله کوه بالاترین نقطه در منطقه است.»
“The mountain peak is the highest point in the region.”
روزمره. زمانی که به یک ناحیه کوچک یا مکان اشاره میشود جایگزین point میشود.
Everyday. Can replace 'point' when highlighting a small area or location; e.g. 'a hot spot' vs 'a hot point'.
رسمی. اشاره کلی به مکان دارد و همیشه قابل جایگزینی با point نیست.
Formal. Refers more broadly to a place; not always interchangeable with 'point' which emphasizes precision.
واحدی برای شمارش امتیاز در بازیها یا ورزشها.
A unit for scoring in games or sports.
«او در بازی بسکتبال دو امتیاز کسب کرد.»
“She scored two points in the basketball game.”
«هر پاسخ درست یک امتیاز دارد.»
“Each correct answer is worth one point.”
روزمره. به تعداد کل امتیازها اشاره دارد و در ورزش جایگزین point میشود.
یک نظر یا دلیل مطرح شده در گفتگو یا نوشته.
An idea or argument presented in discussion or writing.
«او یک نکته خوب درباره بودجه مطرح کرد.»
“He made a good point about the budget.”
«هدف اصلی سخنرانی واضح بود.»
“The main point of the speech was clear.”
رسمی. به بحث یا دلیل اشاره دارد و در مباحث یا مقالهها جایگزین point میشود.
جلب توجه با اشاره کردن با انگشت یا شیء.
To direct attention by indicating with a finger or object.
«او روی نقشه اشاره کرد تا مسیر را نشان دهد.»
“She pointed at the map to show the route.”
«او انگشتش را به شکل متهمکننده اشاره کرد.»
در جهت یا هدف مشخصی قرار داشتن.
To have a particular direction or aim.
«پیکانها به سمت شمال اشاره دارند.»
“The arrows point north.”
«علائم مسیر ایستگاه را نشان میدهند.»
“The signs point the way to the station.”
به طور غیرمستقیم کسی را متهم یا مسئول دانستن.
To accuse or blame someone indirectly.
«همه او را به عنوان علت مشکل متهم کردند.»
“Everyone pointed at him as the cause of the problem.”
«بدون مدرک کسی را متهم نکن.»
Everyday. Refers more generally to the number of points earned; can replace 'point' in sports contexts.
Formal. Focuses on reasoning or explanation; can replace 'point' in debates or essays.
روزمره. گستردهتر و غیررسمیتر است و گاهی در مکالمه جایگزین point میشود.
Everyday. Broader and less formal; sometimes interchangeable with 'point' in casual speech.
رسمی. وقتی میخواهیم توجه را جلب یا چیزی را مشخص کنیم جایگزین point میشود.
Formal. Can replace 'point' when directing attention or showing something specifically, especially in writing or diagrams.
روزمره. به هر حرکت دست یا بدن برای اشاره یا بیان اشاره دارد و دقیقتر از point نیست.
Everyday. Refers to any hand or body movement to express or indicate something; less precise than 'point'.
روزمره. معنی مشابه دارد و اغلب وقتی به جهت یا هدف اشاره میشود جایگزین point است.
Everyday. Similar meaning; often interchangeable when referring to direction or purpose.
روزمره. در زمینههای متهم کردن جایگزین میشود اما point معمولاً غیر مستقیم است.
Everyday. Can replace 'point' in accusatory contexts but 'point' is often less direct.