در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حرکتی به سمت حالت پیشرفتهتر یا بهتر شدن.
Movement toward a more advanced or improved state.
«پروژه در طول چند ماه پیشرفت مداوم داشت.»
“The project showed steady progress over months.”
«او به پیشرفتی که در زبان انگلیسی داشت افتخار میکند.»
“She is proud of the progress she made in English.”
رسمی. معمولا فقط در زمینههای آکادمیک یا حرفهای جایگزین 'progress' میشود، مثل 'توسعه علمی'. برای رشد شخصی کاربرد ندارد.
Formal. Can replace 'progress' mainly in academic or professional contexts, e.g. 'scientific advancement'. Not used for personal growth.
روزمره. شبیه 'progress' ولی کلیتر و معمولاً درباره شرایط یا مهارتها، مثل 'بهبودی در سلامتی'.
Everyday. Similar to 'progress' but more general, often about specific conditions or skills, e.g. 'improvement in health'.
حرکت به جلو یا پیشرفت به سمت هدف یا مقصد.
To move forward or advance toward a goal or destination.
«ساخت و ساز پارسال به سرعت پیش رفت.»
“The construction progressed rapidly last year.”
«او در کار جدیدش به خوبی پیشرفت میکند.»
“She is progressing well in her new job.”
رسمی. معمولاً برای حرکت فیزیکی یا انتزاعی به جلو به کار میرود؛ در بسیاری از موارد جایگزین 'progress' میشود، مثلا 'پیشرفت در تحصیل'.
Formal. Often used for physical or abstract movement forward; can replace 'progress' in many contexts, e.g. 'advance in studies'.
روزمره. عبارتی است که وقتی منظور حرکت فیزیکی یا استعاری به جلوست جایگزین 'progress' میشود.
Everyday. A phrase that can replace 'progress' when meaning physical or metaphorical forward movement.