در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
برای خسارت یا آسیبی که به کسی وارد شده، جبران کردن؛ غرامت دادن.
To make amends to someone for loss or harm suffered; compensate.
«شرکت بیمه هزینههای پزشکی او را جبران خواهد کرد.»
“The insurance company will recompense him for his medical expenses.”
«خسارت وارد شده به اموال او جبران شد.»
“He was recompensed for the damage to his property.”
متداول. مستقیمترین مترادف برای جبران خسارت یا آسیب، اغلب از نظر مالی. 'The company compensated him for the accident.' اغلب اوقات قابل تعویض است.
Common. The most direct synonym for making up for loss or injury, often financially. 'The company compensated him for the accident.' Very often interchangeable.
متداول. به طور خاص به بازپرداخت پولی اشاره دارد که کسی خرج کرده یا از دست داده است. 'He was reimbursed for his travel expenses.' از 'recompense' خاصتر است.
Common. Specifically refers to paying back money that someone has spent or lost. 'He was reimbursed for his travel expenses.' More specific than 'recompense'.
غرامت یا پاداشی که برای خسارت یا آسیب وارده یا برای تلاش انجام شده داده میشود.
Compensation or reward given for loss or harm suffered or for effort made.
«او پاداش ناچیزی برای زحماتش دریافت کرد.»
“He received a small recompense for his troubles.”
«غرامت پیشنهادی برای خسارات ناکافی بود.»
“The recompense offered was insufficient for the damages.”
متداول. مستقیمترین مترادف برای پرداخت یا جبران خسارت یا آسیب. 'He received compensation for his injuries.' اغلب اوقات قابل تعویض است.
Common. The most direct synonym for payment or amends for loss or injury. 'He received compensation for his injuries.' Very often interchangeable.
رسمی. اغلب به جبران اشتباهات گذشته، به ویژه در مقیاس بزرگتر (مانند ملی)، اشاره دارد. 'War reparations were paid.' برای آسیبهای جدی میتواند قابل تعویض باشد.
Formal. Often refers to making amends for past wrongs, especially on a larger scale (e.g., national). 'War reparations were paid.' Can be interchangeable for serious harms.