در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بازگرداندن پولی که برای کالا یا خدمات پرداخت شده است، معمولاً به دلیل نارضایتی یا اشکال.
To give back money paid for a product or service, usually because of dissatisfaction or error.
«فروشگاه بعد از معیوب بودن محصول، پولم را پس داد.»
“The store refunded my money after the product was defective.”
«آنها پول را به ما بازگرداندند چون خدمات رضایتبخش نبود.»
“They refunded us because the service was unsatisfactory.”
رسمی. بیشتر در زمینه هزینهها یا پرداختهای رسمی استفاده میشود. فقط در محیطهای مالی جایگزین refund میشود و در گفتگوی روزمره کمتر به کار میرود.
Formal. Often used in contexts of expenses or official payments. Interchangeable with 'refund' mainly in financial or business settings, not in casual retail conversations.
پولی که به شخصی که برای کالا یا خدمات پرداخت کرده، بازگردانده میشود، معمولاً به دلیل عدم رضایت یا عدم نیاز.
The money returned to someone who paid for a product or service, often because it was unsatisfactory or unwanted.
«من بازپرداخت کامل برای کالای معیوب دریافت کردم.»
“I received a full refund for the damaged item.”
«بازپرداختها تا ۳۰ روز پس از خرید امکانپذیر است.»
“Refunds are available within 30 days of purchase.”
رسمی. عمدتاً برای بازپرداخت هزینهها به جای خریدها به کار میرود. مشابه است اما بیشتر در زمینههای رسمی یا تجاری به کار میرود.
Formal. Usually refers to repayment of expenses or costs rather than purchases. Can be used similarly but mostly in official or business context.