در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
با سوخت جدید تغذیه شده، یا انرژی یا اشتیاق کسی دوباره تجدید شده.
Having been supplied with new fuel, or having had one's energy or enthusiasm renewed.
«جت در میانه پرواز طولانی در هوا سوختگیری کرد.»
“The jet refueled mid-air during the long flight.”
«بعد از یک خواب خوب شبانه، احساس کردم کاملاً انرژیام تازه شده است.»
“After a good night's sleep, I felt completely refueled.”
رایج. 'Recharged' به معنای بازیابی نیرو یا انرژی است که اغلب برای باتریها یا وضعیت فیزیکی یا روانی یک فرد استفاده میشود. در مورد تجدید انرژی یا انگیزه قابل تعویض است، اما 'refueled' برای وسایل نقلیه معنای تحتاللفظیتری دارد. 'او بعد از چرت زدن احساس شارژ مجدد کرد' در مقابل 'ماشین سوختگیری شد'.
Common. 'Recharged' means to restore power or energy, often used for batteries or for a person's physical or mental state. It's interchangeable when referring to a renewal of energy or motivation, but 'refueled' is more literal for vehicles. 'He felt recharged after his nap' vs. 'The car was refueled'.
رسمی/فنی. 'Resupplied' به معنای دوباره تأمین کردن با چیزی مورد نیاز است. گستردهتر از فقط سوخت است و میتواند برای هر نوع آذوقهای استفاده شود. اگر سوخت به عنوان یک تدارک در نظر گرفته شود، قابل تعویض است. 'نیروها با مهمات و غذا دوباره تأمین شدند.'
Formal/technical. 'Resupplied' means to supply again with something needed. It's broader than just fuel and can be used for any kind of provisions. It's interchangeable if fuel is considered a supply. 'The troops were resupplied with ammunition and food.'
با سوخت تازه تغذیه شده، یا با انرژی تازه شده.
Having received a fresh supply of fuel, or having had one's energy renewed.
«هواپیمای سوختگیری شده آماده سفر بعدی خود بود.»
“The refueled plane was ready for its next journey.”
«بعد از استراحت، تیم احساس انرژیگرفتگی و آمادگی برای حرکت داشت.»
“After the break, the team felt refueled and ready to go.”
رایج. برای باتریها یا انرژی یک فرد استفاده میشود. وقتی به انرژی تجدید شده یا حالت پر انرژی اشاره دارد، قابل تعویض است، اما 'refueled' خاص سوخت واقعی است. 'تلفنم کاملاً شارژ است' در مقابل 'ماشین سوختگیری شده است'.
Common. Used for batteries or a person's energy. Interchangeable when referring to renewed energy or a full energy state, but 'refueled' is specific to literal fuel. 'My phone is fully charged' vs. 'The car is refueled'.