در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
جسور و پرجنبوجوش به روشی که کمی بیادبانه یا بیاحترامیآمیز است ولی معمولاً به صورت بازیگوشانه است
Bold and lively in a way that is slightly rude or disrespectful but often playful
«قبل از رفتن به او چشمکی بازیگوشانه زد.»
“She gave him a saucy wink before leaving.”
«کودک جملهای جسورانه و کمی بیادب به معلم گفت.»
“The child made a saucy comment to the teacher.”
عامیانه. زمانی که بیادبی بازیگوشانه باشد جایگزین saucy میشود. برای غذا به کار نمیرود.
Informal. Interchangeable with 'saucy' when describing a playful kind of rudeness — 'a cheeky remark' is like 'a saucy remark'. Not used for food.
رسمی. به معنای بیاحترامی است، کمتر بازیگوش و بیشتر منفی از saucy. همیشه قابل تعویض نیست.
Formal. Means disrespectful or rude, less playful and more negative than 'saucy'. Not always interchangeable.
دارای طعم یا سبکی که تند، جسورانه یا پر از سس و چاشنی است
Having a flavor or style that is spicy, bold, or full of sauce or seasoning
«غذا چاشنیدار و خوشمزه بود.»
“The dish was saucy and delicious.”
«او یک سس باربیکیو تند برای دندهها درست کرد.»
“She made a saucy barbecue sauce for the ribs.”
رایج. معنی مشابه برای غذا و طعم. spicy بیشتر روی تندی تاکید دارد اما saucy یعنی دارای سس یا طعم جسورانه.
Common. Similar meaning when referring to food or flavor. 'Spicy' focuses more on hotness, while 'saucy' implies presence of sauce or bold taste.
رایج. به معنی پرطعم است؛ هنگام تاکید روی غنای طعم میتواند جایگزین saucy شود.
Common. Means full of flavor; can be interchangeable with 'saucy' when emphasizing taste richness.