شکل حال استمراری یا اسم مصدر فعل 'see'، به معنای درک کردن با چشم؛ تشخیص بصری.
The present participle or gerund form of 'see', meaning to perceive with the eyes; discern visually.
«من از دیدن مکانهای جدید لذت میبرم.»
“I enjoy seeing new places.”
«آیا با شخص خاصی در ارتباط هستید؟»
“Are you seeing anyone special?”
تفاوت با واژههای مشابه
ادبی/منسوخ. به خیره شدن به چیزی، اغلب با حس شگفتی یا رسمیت اشاره دارد. 'او ساعتها به تماشای منظره زیبا پرداخت' درست است، اما 'من در حال نگاه کردن به فیلم هستم' نادرست است.
Literary/archaic. Implies gazing upon something, often with a sense of wonder or formality. 'She spent hours beholding the beautiful landscape' works, but 'I am beholding a movie' is incorrect.
رایج. به یک عمل دیدن متمرکزتر، عمدی و اغلب تحلیلی اشاره دارد، معمولاً برای کسب اطلاعات. 'دانشمندان در حال مشاهده ستارگان هستند' درست است، اما 'من فردا یک دوست را مشاهده میکنم' کمتر طبیعی است.
Common. Suggests a more focused, deliberate, and often analytical act of seeing, usually to gain information. 'Scientists are observing the stars' works, but 'I am observing a friend tomorrow' is less natural than 'I am seeing a friend'.