در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
صادق و راستگو، بدون پنهان کردن چیزی
Honest and expressing true feelings without hiding anything
«او بهطور صادقانه بابت اشتباهش عذرخواهی کرد.»
“She gave a sincere apology for her mistake.”
«لبخند صادقانهاش باعث شد همه احساس خوشآمد کنند.»
“His sincere smile made everyone feel welcome.”
روزمره. وقتی بر اصالت تأکید میشود قابل جایگزینی است. همچنین به اشیای واقعی هم اشاره دارد، نه فقط احساسات.
Common. Interchangeable with 'sincere' when emphasizing authenticity — 'genuine feelings' or 'sincere feelings' both work. 'Genuine' can also mean authentic objects, not just feelings.
روزمره. بیشتر به صداقت کلی اشاره دارد، در حالی که sincere بیشتر به احساسات مربوط است.
Common. Can often replace 'sincere' when referring to truthfulness, but 'honest' emphasizes truthfulness more generally, including behavior; 'sincere' focuses more on feelings.
رسمی. بر صداقت عاطفی عمیق تأکید دارد و معمولاً در نوشتهها یا موقعیتهای رسمی استفاده میشود.
Formal. Emphasizes deep emotional honesty and warmth, often used in written or formal contexts — 'heartfelt thanks' vs. 'sincere thanks'.