در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اصرار داشتن به نظر یا رفتار خود، حتی با وجود دلایل منطقی برای تغییر.
Unwilling to change one’s mind or behavior despite good reasons.
«او درباره تغییر نظرش لجوج بود.»
“She was stubborn about changing her opinion.”
«آن کودک سرسخت بود و سبزیجات نمیخورد.»
“The child was stubborn and refused to eat vegetables.”
رسمی. معنی نزدیک اما کمی منفیتر یا رسمیتر است. در عبارات رسمیتر مثل 'رد محکم' استفاده میشود، ولی در مورد کودک کمتر رایجتر از 'stubborn' است.
Formal. Very similar meaning but often used in slightly negative or formal contexts unlike 'stubborn' which can be neutral or informal. 'Obstinate refusal' is common, 'obstinate child' less so than 'stubborn child'.
خنثی/رسمی. گاهی جایگزین میشود وقتی روی پشتکار تاکید باشد نه امتناع منفی. مثلاً 'تلاش پایدار' بهتر از 'تلاش لجوجانه' است.
Neutral/formal. Can sometimes replace 'stubborn' especially when emphasizing determination rather than negative refusal to change. 'Persistent effort' works better than 'stubborn effort.'
به سختی قابل از بین بردن، تغییر یا کنترل به دلیل قدرت یا پایداری.
Difficult to remove, change, or deal with because of strength or persistence.
«لکه سرسخت است و به راحتی پاک نمیشود.»
“The stain is stubborn and won't come off easily.”
«مسئله سرسخت نیاز به روش جدیدی دارد.»
“A stubborn problem requires a new approach.”
خنثی/رسمی. درباره پایداری ادامهدار مشکلات یا شرایط به جای افراد کاربرد دارد.
Neutral/formal. Emphasizes ongoing endurance or refusal to disappear, often used for problems or conditions rather than people.
فنی/رایج. بیشتر درباره مواد یا مشکلات گفته میشود. در وصف رفتار جایگزین 'stubborn' نیست.
Technical/common. Used mostly for substances or problems that do not yield easily. Not interchangeable with 'stubborn' when describing behavior.