در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزها یا اشیایی که به طور کلی و بدون جزئیات مشخص در نظر گرفته میشوند
Various things or items considered as a group without specifying details
«چیزهایت را روی میز بگذار.»
“Put your stuff on the table.”
«او تمام وسایلش را برای سفر بستهبندی کرد.»
“She packed all her stuff for the trip.”
روزمره. واژهای کلی که در اشاره به اشیای نامشخص با 'stuff' قابل تعویض است - «چیزهایت را اینجا بگذار» مشابه «وسایلت را اینجا بگذار» است.
Everyday. A very general term interchangeable with 'stuff' when referring to unspecified objects — 'Put your things here' works similarly to 'Put your stuff here'.
رسمی. خاصتر و معمولاً قابل شمارش؛ در متون رسمی استفاده میشود و در مکالمات روزمره معمولاً قابل تعویض نیست.
Formal. More specific and often countable; used in official or detailed contexts — usually not interchangeable in casual speech.
پر کردن چیزی به صورت فشرده با ماده یا اشیاء
To fill something tightly with a substance or objects
«او چمدان را پر لباس کرد.»
“She stuffed the suitcase with clothes.”
«او بالش را با پر پر کرد.»
“He stuffed the pillow with feathers.”
مادهای از نوع مشخص که برای ساخت یا پر کردن چیزی استفاده میشود
Material of a specified kind used for making or filling something
«پرکننده بالش نرم و گرم است.»
“The pillow’s stuffing is soft and warm.”
«برای عروسک از پرکننده پنبهای استفاده کن.»
“Use cotton stuffing for the toy.”
فنی/رسمی. به مواد داخل اشیاء برای نرم کردن اشاره دارد؛ گاهی در مورد مواد نرم پرکننده قابل تعویض است.
Technical/formal. Refers to material used inside objects for cushioning; sometimes interchangeable when talking about soft filler material.
روزمره. معمولاً وقتی درباره پر کردن ظرف صحبت میشود میتواند جایگزین 'stuff' شود.
Everyday. Can often replace 'stuff' as a verb when talking about filling containers — 'Fill the box with clothes' vs. 'Stuff the box with clothes'.
غیررسمی. بر پر کردن اجباری یا بیش از حد تأکید دارد؛ در برخی موارد قابل تعویض اما شدت بیشتری دارد.
Informal. Emphasizes forceful or excessive filling; interchangeable with 'stuff' in some contexts but more intense — 'He crammed his bag' vs. 'He stuffed his bag'.
روزمره. به موادی که داخل چیزی قرار میگیرد اشاره دارد؛ در پخت و صنایع دستی اغلب با stuff قابل تعویض است.
Everyday. Means material stuffed inside an object; often interchangeable with 'stuff' in cooking or craft contexts.