در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
روش یا شکل خاصی که کاری انجام میشود یا چیزی ساخته میشود و معمولاً ویژگی یا ظاهر متفاوتی دارد.
A particular way in which something is done, created, or performed, often reflecting a distinctive form or appearance.
«او سبک نوشتن بسیار شیکی دارد.»
“She has a very elegant writing style.”
«این لباس به سبک گوتیک طراحی شده است.»
“This dress is designed in the Gothic style.”
رسمی. اغلب به جای style برای نحوه یا روش انجام کار استفاده میشود، اما کمتر در زمینههای مد یا هنر کاربرد دارد.
Formal. Can often replace 'style' when referring to a manner or method of doing something, but less common for fashion or art contexts. For example, 'mode of writing' works but 'fashion mode' does not.
روزمره. معمولاً با style برای اشاره به روش انجام کاری جایگزین میشود، اما بیشتر روی رفتار تاکید دارد.
Common and interchangeable with 'style' when referring to a way of doing something. 'In a calm manner' vs 'in a calm style' both work, but 'manner' focuses more on behavior.
طراحی یا مرتب کردن چیزی به شکل یا ظاهر خاص، بهویژه درباره مد یا هنر.
To design or arrange something in a particular form or appearance, especially related to fashion or art.
«او موهایش را برای مهمانی آرایش داد.»
“She styled her hair for the party.”
«معمار، ساختمان را به سبک مدرن طراحی کرد.»
“The architect styled the building in a modern way.”
متداول. در زمینههای مد و هنر تا حدی جایگزین style میشود اما design بیشتر به برنامهریزی و خلق مربوط است.
Common. Overlaps with 'style' in fashion and art contexts but 'design' implies planning and creation more than just appearance.
متداول. وقتی منظور سازماندهی ظاهر باشد میتواند جایگزین style شود اما کلیتر و کمهنرتر است.
Common. Can replace 'style' when it means organizing appearance or form, but 'arrange' is more general and less artistic.