در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
غذایی که از رستوران خریداری میشود تا در جایی دیگر خورده شود.
Food bought to eat elsewhere rather than in a restaurant.
«برای شام غذای چینی بیرونبر سفارش دادیم.»
“We ordered Chinese takeaway for dinner.”
«حوصله آشپزی ندارم؛ بیا غذا بیرونبر بگیریم.»
“I don't feel like cooking; let's get a takeaway.”
روزمره. در انگلیسی آمریکایی کاملاً معادل takeaway است.
Everyday. Completely interchangeable with 'takeaway' in American English contexts.
غیررسمی / آمریکایی. همان معنای takeaway را دارد اما بیشتر در آمریکا استفاده میشود.
Informal/US. Means the same as takeaway but mostly used in the US; not common in British English.
نکته یا پیام اصلی و مهمی که از جلسه یا بحث باید به خاطر سپرد.
The main point or key message to remember from an event or discussion.
«نکته اصلی جلسه این بود که ارتباط را بهتر کنیم.»
“The key takeaway from the meeting was to improve communication.”
«نکته قابل برداشت اصلی از سخنرانی چیست؟»
“What is your main takeaway from the lecture?”
متداول. معمولاً برای نکات اخلاقی یا آموزشی استفاده میشود و گاهی جای takeaway را میگیرد.
Common. Often used for moral or educational points learned; can sometimes replace 'takeaway' in summary contexts.
متداول. وقتی منظور معنی منتقلشده است با takeaway همپوشانی دارد ولی عمومیتر است.
Common. Overlaps with 'takeaway' when referring to communicated meaning; more general.