در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
غذایی که از رستوران تهیه میشود تا در جای دیگری خورده شود.
Food bought from a restaurant to be eaten elsewhere.
«برای شام غذای چینی بیرونبر سفارش دادیم.»
“We ordered Chinese takeout for dinner.”
«وقتی حوصله آشپزی ندارم غذای بیرونبر را ترجیح میدهم.»
“I prefer takeout when I don’t feel like cooking.”
روزمره. بیشتر در انگلیسی بریتانیایی به عنوان معادل takeout استفاده میشود.
Everyday. Mainly used in British English as a synonym for takeout.
رسمی/روزمره. جایگزینی در انگلیسی آمریکایی ولی کمتر از takeout رایج است.
Formal/Everyday. Alternative in American English but less common than takeout.
برداشتن یا بیرون آوردن چیزی، اغلب با زور یا تلاش دقیق.
To remove or extract something, especially by force or careful effort.
«آنها هنگام نوسازی فرش قدیمی را برداشتند.»
“They took out the old carpet during renovation.”
«دندانپزشک دندانم را با دقت بیرون آورد.»
“The dentist took out my tooth carefully.”
رسمی/روزمره. معنی کلی برداشتن چیزی را میدهد و میتواند جایگزین take out شود اما حالت محاورهای کمتری دارد.
Formal/Everyday. General verb to mean taking something away; can replace take out in many contexts but less informal.
رسمی. مخصوص زمینههای فنی یا دقیق است و در گفتار غیررسمی جایگزین take out نمیشود.
Formal. Used especially in technical or precise contexts; less interchangeable with take out in casual speech.