در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
استعداد یا مهارت طبیعی.
Natural aptitude or skill.
«او استعداد زیادی در نقاشی دارد.»
“She has a great talent for painting.”
«استعداد او در رهبری از همان ابتدا آشکار بود.»
“His talent for leadership was evident early on.”
رایج. اغلب قابل تعویض، به خصوص زمانی که به یک توانایی ذاتی اشاره دارد. 'استعداد موسیقی' میتواند 'هدیه موسیقی' باشد. 'هدیه' همچنین میتواند به معنای کادو باشد.
Common. Often interchangeable, especially when suggesting an innate ability. 'Musical talent' can be 'musical gift'. 'Gift' can also mean a present.
رسمی. بر توانایی طبیعی برای یادگیری یا انجام کاری تأکید دارد. 'او استعداد زیادی در ریاضیات دارد' شبیه 'او قریحه زیادی برای ریاضیات دارد'.
Formal. Emphasizes a natural ability to learn or do something. 'He has a great aptitude for mathematics' is similar to 'he has a great talent for mathematics'.
گروهی از افراد با استعدادها یا مهارتهای خاص.
A group of people with special aptitudes or skills.
«استودیو همیشه به دنبال استعدادهای جدید است.»
“The studio is always looking for new talent.”
«ما باید بهترین استعدادها را به تیم خود جذب کنیم.»
“We need to attract top talent to our team.”
رسمی/فنی. به کارمندان یا کارکنان یک سازمان اشاره دارد. 'شرکت ما استعدادهای خوبی دارد' میتواند 'شرکت ما کارکنان خوبی دارد' باشد. گستردهتر و کمتر بر توانایی ذاتی متمرکز است.
Formal/Technical. Refers to the staff or employees of an organization. 'Our company has good talent' can be 'our company has good personnel'. Broader and less focused on inherent ability.
غیررسمی. برای اشاره به افراد بسیار ماهر یا مشهور، به خصوص در سرگرمی یا ورزش، استفاده میشود. 'این نمایش استعدادهای جدیدی دارد' به معنای 'ستارههای جدید' است.
Informal. Used to refer to highly skilled or famous individuals, especially in entertainment or sports. 'The show has new talent' implies 'new stars'.