در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
زائدههای بلند، انعطافپذیر و کشیده در حیوانات، به ویژه در اطراف دهان بیمهرگان، که برای حس کردن، گرفتن یا حرکت استفاده میشوند.
The plural form of 'tentacle,' which is a slender, flexible, elongated appendage in an animal, especially around the mouth of an invertebrate, used for feeling, grasping, or moving.
«اختاپوس از شاخکهایش برای گرفتن ماهی استفاده کرد.»
“The octopus used its tentacles to grab the fish.”
«بسیاری از موجودات دریایی شاخکهای بلند دارند.»
“Many sea creatures have long tentacles.”
عمومی. به هر بخش برجسته بدن اشاره دارد، اما معنی خاص باریک، منعطف و برای گرفتن را ندارد که شاخکها دارند. 'اندامهای انسانی' درست است، 'اندامهای اختاپوس' کمتر از 'شاخکهای اختاپوس' دقیق است.
General. Refers to any projecting body part, but does not carry the specific meaning of being slender, flexible, and used for grasping like tentacles. 'Human limbs' works, 'octopus limbs' sounds less specific than 'octopus tentacles'.
رسمی/فنی. هر بخشی که به بخش بزرگتری متصل باشد. گستردهتر از شاخکها. در حالی که شاخکها ضمیمه هستند، همه ضمیمهها شاخک نیستند. 'ضمایم حشرات' درست است. 'ضمایم اختاپوس' صحیح است اما کمتر دقیق است.
Formal/Technical. Any part attached to a larger one. Broader than tentacles. While tentacles are appendages, not all appendages are tentacles. 'Insect appendages' works. 'Octopus appendages' is correct but less specific.
به صورت مجازی، گسترش نفوذ، کنترل یا دسترسی، که اغلب به معنای یک چنگ گسترده یا موذیانه است.
Figuratively, extensions of influence, control, or reach, often implying a widespread or insidious grasp.
«شاخههای نفوذ این شرکت به هر گوشه از جهان رسید.»
“The corporation's tentacles reached every corner of the globe.”
«او خود را گرفتار شاخکهای بوروکراسی حس میکرد.»
“He felt caught in the tentacles of bureaucracy.”
ادبی/مجازی. به قدرت یا کنترل یک فرد یا چیز اشاره دارد، که اغلب به معنای دشواری فرار است. 'فرار از چنگال فقر' مناسب است. 'شاخکهای بوروکراسی' بر گستردگی و اغلب ظریف بودن دامنه نفوذ تأکید دارد.
Literary/Figurative. Refers to the power or control of a person or thing, often implying difficulty to escape. 'Escaping the clutches of poverty' works. 'Tentacles of bureaucracy' emphasizes the widespread and often subtle reach.
روزمره/مجازی. نگه داشتن یا کنترل محکم. 'شرکت کنترل خود بر بازار را از دست داد.' اگرچه مشابه است، 'شاخکها' اغلب شکل فراگیرتر و شاید کمتر مستقیمی از کنترل را پیشنهاد میکنند.
Common/Figurative. Firm hold or control. 'The company lost its grip on the market.' While similar, 'tentacles' often suggests a more pervasive and perhaps less direct form of control.