در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
جریان شدید و سریع آب یا مایعی دیگر
A strong and fast-moving stream of water or other liquid
«باران شدید، نهر را به یک جریان خروشان تبدیل کرد.»
“The heavy rain turned the creek into a raging torrent.”
«جریان شدیدی از آب از دامنه کوه جاری شد.»
“A torrent of water rushed down the mountain slope.”
جریان یا هجوم شدید و زیاد چیزی غیرمادی، مثل سخن یا احساسات
A large or overwhelming flow of something non-physical, such as speech, feelings, or data
«او با سیلی از کلمات صحبت کرد که کسی نمیتوانست قطعش کند.»
“She spoke in a torrent of words that no one could interrupt.”
«بعد از خبر، هجوم شدیدی از احساسات او را فرا گرفت.»
“A torrent of emotions overwhelmed him after the news.”
رایج. سیلاب اشاره به ورود بیش از حد آب به زمین دارد، نه صرفاً جریان سریع؛ در مواردی میتواند جایگزین باشد اما معنی تغییر میکند.
Common. 'Flood' refers to overflow of water over land, not just fast flow; can replace 'torrent' in some contexts but not all. For example, 'torrent of rain' works, but 'flood of water in a stream' changes the meaning.
رایج. جریان آب واژهای کلی است و شدت یا سرعت را بیان نمیکند. وقتی فقط جریان مدنظر است قابل جایگزینی است.
Common. 'Stream' is a general term for flowing water; does not imply speed or force as 'torrent' does. Can replace torrent when emphasizing water flow generally.
رایج. به صورت مجازی برای حجم زیاد چیزهای غیرمادی استفاده میشود؛ در زمینه احساسات و سخن میتواند جایگزین باشد.
Common. Used figuratively for a large amount of non-physical things; can replace torrent in speech or emotions contexts, e.g. 'flood of tears'.
رسمی. به ورود گسترده افراد یا امور اشاره دارد؛ فقط در موارد ورود زیاد جایگزین تورنت میشود.
Formal. Refers to arrival of many people or things at once; interchangeable with torrent only in contexts of large incoming amounts, e.g. 'influx of data'.