در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک عیب اخلاقی یا ضعفی مانند دروغگویی یا عادتهای بد.
A moral fault or weakness, such as dishonesty or bad habits.
«قمار اغلب یک عیب اخلاقی محسوب میشود.»
“Gambling is often considered a vice.”
«او برای غلبه بر عیوب اخلاقیاش تلاش کرد.»
“He struggled to overcome his vices.”
رایج. در موقعیتهای معمولی و عمومی برای اشاره به نقص جایگزین vice میشود اما در موارد حقوقی یا اخلاقی شدید کاربرد ندارد.
Common. Can replace 'vice' in casual or general contexts referring to flaws or mistakes, e.g. 'a fault in character', but not in legal or moral severity contexts.
رسمی/مذهبی. عمدتاً در زمینههای اخلاقی یا مذهبی به جای vice استفاده میشود.
Formal/religious. Interchangeable with 'vice' mostly in moral/religious contexts, e.g. 'mortal sins' vs. 'vices'.
ابزاری مکانیکی برای محکم گرفتن و ثابت نگه داشتن جسمی.
A mechanical tool used to hold an object firmly in place.
«برای نگه داشتن محکم چوب از گیره استفاده کن.»
“Use the vice to hold the wood firmly.”
«نجار قبل از بریدن، گیره را محکم کرد.»
“The carpenter tightened the vice before cutting.”
روزمره. معمولاً در اشاره به ابزار محکمکننده به جای vice استفاده میشود، vice بیشتر رایج در انگلیسی بریتانیایی است.
Everyday. Often interchangeable with 'vice' when referring to tools holding objects tightly, e.g. 'clamp a board'. 'Vice' is more common in British English for this tool.
غیررسمی. معنی کلیتر دارد و همیشه به ابزار خاص اشاره نمیکند.
Informal. Refers more generally to something that holds tightly, less specific and not always a tool.
رفتار یا عملی ناپسند و خلاف اخلاق.
An immoral or wicked act or practice.
«فیلم پیامدهای بیاخلاقی را نشان میدهد.»
“The film shows the consequences of vice.”
«او به فساد و اعمال خلاف مختلف متهم شد.»
“He was accused of various vices and corruption.”
رسمی. بیشتر به اعمال غیرقانونی یا نادرست اشاره دارد و تا حدی جایگزین vice میشود.
Formal. Commonly refers to dishonest or illegal acts especially in politics; partially interchangeable with 'vice' in this sense.
رسمی. مترادف مستقیم در معنای بیاخلاقی است اما کاربردی گستردهتر و انتزاعیتر دارد.
Formal. Direct synonym in terms of unethical behavior but usually more abstract and broad.
لقبی که قبل از نام مقام دوم یا جانشین قرار میگیرد، مثل معاون رئیسجمهور.
A title used before the name of a second-ranking person, such as vice president.
«او به عنوان معاون رئیس شرکت منصوب شد.»
“He was appointed vice president of the company.”
«نائب رئیس جلسه را برگزار خواهد کرد.»
“The vice chairman will lead the meeting.”
رسمی. در بسیاری از عنوانهای رسمی جایگزین vice میشود.
Formal. Interchangeable with 'vice' in many official titles, e.g. 'deputy director' for 'vice director'.
رایج. گاهی جایگزین است ولی معمولاً نقش کمارزشتر دارد.
Common. Sometimes interchangeable but usually indicates a more subordinate and supportive role than 'vice'.