در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
حالت داشتن سرزندگی، نیروی زیاد و فعالیت جسمی و ذهنی.
The state of being strong, active, and full of energy.
«ورزش مرتب سرزندگی شما را افزایش میدهد.»
“Regular exercise boosts your vitality.”
«او با وجود سنش سرزندگی زیادی داشت.»
“She showed great vitality despite her age.”
روزمره. وقتی روی قدرت جسمی یا ذهنی تأکید باشد، قابل جایگزینی است، ولی vitality حالت نیروی حیاتی کلی را هم دارد.
Everyday. Can replace vitality when emphasizing physical or mental power — 'She has a lot of energy' works similarly, but vitality can imply a general life force.
رسمی. در موارد مربوط به قدرت جسمی یا شور و اشتیاق قابل تعویض است؛ vitality کمی گستردهتر است.
Formal. Interchangeable in contexts related to physical strength or enthusiasm — 'He worked with great vigor' fits well; vitality is a bit broader.
توانایی یک چیز برای ادامه زندگی، رشد یا عملکرد مناسب.
The capacity of something to continue living, developing, or functioning.
«پایداری یک کسبوکار کوچک به مشتریان آن بستگی دارد.»
“The vitality of a small business depends on its customers.”
«سرزندگی شهر پس از تعطیلی کارخانهها کاهش یافت.»
“The city's vitality faded after industries closed.”
رسمی/فنی. بیشتر برای اشیاء یا سیستمها به کار میرود نه موجودات زنده.
Formal/technical. Used especially for objects or systems rather than living beings — 'vitality' for life, 'durability' for lasting physical strength.
رایج/رسمی. هنگام صحبت درباره توانایی بازگشت یا ادامه با وجود مشکلات کاربرد دارد.
Common/formal. Similar in meaning when talking about the ability to recover or continue despite difficulties — used often for living beings or organizations.