در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مقدار فضایی که یک جسم یا ماده سهبعدی اشغال میکند.
The amount of three-dimensional space that a substance or object occupies.
«حجم آب داخل بطری یک لیتر است.»
“The volume of water in the bottle is one liter.”
«حجم جعبه را با استفاده از طول، عرض و ارتفاع محاسبه کن.»
“Calculate the volume of the box using length, width, and height.”
رسمی. وقتی به حداکثر مقدار نگهداری اشاره دارد میتواند جایگزین حجم شود ولی نه برای فضای اشغالشده؛ مثلاً «ظرفیت تانک» درست است ولی «حجم آب» بیشتر استفاده میشود.
Formal. Can replace volume when referring to the maximum amount something can hold, but not physical space occupied; e.g., 'tank capacity' works, but 'volume of water' is more common.
کتابی که بخشی از یک مجموعه یا سری بزرگتر است.
A single book forming part of a larger work or series.
«جلد سوم دانشنامه را قرض گرفتم.»
“I borrowed volume three of the encyclopedia.”
«نویسنده قصد دارد جلد بعدی را سال آینده منتشر کند.»
“The author plans to release the next volume next year.”
روزمره. اصطلاح کلی برای اثر نوشته یا چاپشده است، در بسیاری از موارد قابل جایگزینی است ولی حجم تأکید روی بخشی از یک مجموعه دارد.
Everyday. A general term for a written or printed work, interchangeable in many contexts but volume emphasizes part of a series.
شدت یا بلندی صدا.
The loudness or intensity of sound.
«حجم صدا را زیاد کن؛ موسیقی را نمیشنوم.»
“Turn up the volume; I can't hear the music.”
«در جلسه بلندی صدا را کم کرد.»
“She lowered the volume during the meeting.”
روزمره. وقتی بلندی صدا مدنظر باشد میتواند جایگزین حجم شود؛ «بلندی صدا را زیاد کن» و «حجم صدا را زیاد کن» معمولاً معادل هستند.
Everyday. Can replace volume when referring to how loud something sounds; 'increase the loudness' and 'increase the volume' are often interchangeable.
رسمی/علمی. به شدت قابل اندازهگیری صدا اشاره دارد و بیشتر در بافتهای فنی استفاده میشود.
Formal/scientific. Refers to the measurable strength of sound, often used in technical contexts rather than casual speech.
مقدار یا اندازهای از چیزی، مخصوصاً چیزهای غیرمادی یا مفهومی.
A quantity or amount, especially of something intangible or abstract.
«حجم دادهها به شدت افزایش یافته است.»
“The volume of data has increased drastically.”
«کسبوکارها روزانه حجم زیادی معامله انجام میدهند.»
“Businesses handle large volumes of transactions daily.”
روزمره. وقتی به مقدار اشاره دارد معمولاً میتواند جایگزین حجم شود اما کلیتر و کمتر فیزیکی است.
Everyday. Generally interchangeable with volume when referring to quantity but more general and less physical.