در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
سلامتی، خوشبختی و وضعیت کلی یک فرد یا گروه.
The health, happiness, and fortunes of a person or group.
«دولت برای بهبود رفاه شهروندان تلاش میکند.»
“The government works to improve the welfare of its citizens.”
«رفاه او مهمتر از سود است.»
“His welfare is more important than profits.”
رایج و رسمی. معمولاً در زمینه سلامت و خوشبختی جایگزین است؛ مثلاً «نگرانی برای سلامت و بهروزی آنها» مشابه است. «رفاه» معمولاً شامل حمایتهای اجتماعی یا اقتصادی هم میشود.
Common and formal. Generally interchangeable in contexts about health and happiness; e.g. 'concern for their well-being' works similarly. 'Welfare' often implies more social or economic support.
رسمی. بیشتر بر موفقیت مالی و دارایی تاکید دارد تا خوشبختی کلی. همیشه قابل جایگزینی نیست؛ مثلاً «رونق اقتصادی» مناسب است اما «رفاه شخصی» خیر.
Formal. Focuses more on financial success and wealth rather than overall happiness. Not always interchangeable; 'economic prosperity' fits but not 'personal welfare'.
کمکها یا حمایتهای مالی و خدماتی که توسط دولت به افراد نیازمند ارائه میشود.
Government-provided support such as money or services for those in need.
«پس از بیکار شدن، از حمایتهای دولتی بهرهمند میشود.»
“She receives welfare benefits after losing her job.”
«برنامههای رفاهی با هدف کمک به خانوادههای کمدرآمد ایجاد شدهاند.»
“Welfare programs aim to help low-income families.”
رسمی. معمولا در بحثهای دولتی و حقوقی به جای حمایت اجتماعی به کار میرود؛ مثل «دریافت تأمین اجتماعی» که با پرداختهای رفاهی همخوانی دارد.
Formal. Often used interchangeably in government or legal contexts about support systems; e.g., 'receives social security' overlaps with welfare payments.
کلی و غیررسمی. شامل انواع کمکها میشود؛ کمتر خاص حمایتهای دولتی است. در استفاده غیررسمی میتواند جایگزین رفاه شود اما بار رسمی ندارد.
General and informal. Broader term that includes all kinds of help; less specific to government benefits. Can replace welfare in casual use but lacks formal connotation.