در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
وضعیت ارتباط یا وابستگی با یک نهاد یا گروه بزرگتر.
The state of being connected or associated with a larger body or group.
«او به دنبال وابستگی به یک دانشگاه تحقیقاتی بزرگ بود.»
“She sought affiliation with a major research university.”
«وابستگی سیاسی او مشخص نیست.»
“His political affiliation is not known.”
متداول. در اشاره به ارتباط رسمی یا غیررسمی با یک گروه یا سازمان، بسیار قابل تعویض با 'affiliation' است. 'Membership' وضعیت رسمیتری را دلالت دارد.
Common. Highly interchangeable with 'affiliation' when referring to a formal or informal connection to a group or organization. 'Membership' implies a more official status.
متداول. در حالی که 'membership' نوعی 'affiliation' است، به طور خاص به عضو رسمی و شناخته شده بودن اشاره دارد. 'Membership in a club' صحیح است، 'affiliation with a club' نیز صحیح است، اما 'membership' در مورد وضعیت دقیقتر است.
Common. While 'membership' is a type of 'affiliation', it specifically refers to being a formally recognized member. 'Membership in a club' works, 'affiliation with a club' also works, but 'membership' is more precise about the status.
رابطه تجاری که در آن یک شرکت محصولات یا خدمات شرکت دیگری را در ازای کمیسیون تبلیغ میکند.
A business relationship where one company promotes another's products or services in exchange for a commission.
«وبسایت از طریق بازاریابی مشارکتی درآمد کسب میکند.»
“The website earns revenue through affiliate marketing affiliation.”
«آنها برای گسترش نفوذ خود در بازار یک وابستگی تجاری تشکیل دادند.»
“They formed an affiliation to expand their market reach.”
متداول. 'Partnership' یک رابطه عمیقتر و متقابلتر را پیشنهاد میکند که اغلب شامل ریسکها و پاداشهای مشترک است. 'Affiliation' در یک زمینه تجاری میتواند یکطرفهتر باشد، مانند یک توافق 'بازاریابی مشارکتی'.
Common. 'Partnership' implies a deeper, more reciprocal relationship often involving shared risks and rewards. 'Affiliation' in a business context can be more one-sided, like an 'affiliate marketing' arrangement.