در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شخصی که در حال یادگیری یک حرفه از یک کارفرمای ماهر است و برای یک دوره مشخص با دستمزد کم کار میکند.
A person who is learning a trade from a skilled employer, having agreed to work for a fixed period at low wages.
«او کار خود را به عنوان شاگرد برقکار آغاز کرد.»
“He started his career as an apprentice electrician.”
«شاگرد جوان به سرعت از نجار باتجربه یاد گرفت.»
“The young apprentice learned quickly from the experienced carpenter.”
رایج. 'Trainee' یک اصطلاح کلیتر برای کسی است که در هر زمینهای در حال آموزش است، لزوماً نه یک حرفه ماهرانه، و اغلب برای یک دوره کوتاهتر و کمتر رسمی. 'Apprentice' به تعهد ساختاریافتهتر و طولانیمدت به یک حرفه خاص اشاره دارد. مثال: 'او کارآموز جدید بازاریابی است.' درست است. 'او یک شاگرد نجار است.' درست است، اما 'trainee carpenter' کمتر دقیق است.
Common. 'Trainee' is a broader term for someone undergoing training in any field, not necessarily a skilled trade, and often for a shorter, less formal period. 'Apprentice' implies a more structured, long-term commitment to a specific craft. Example: 'She's a new marketing trainee.' Works. 'He's an apprentice carpenter.' Works, but 'trainee carpenter' is less specific.
رایج. 'Novice' به هر کسی که در یک زمینه یا فعالیت تازه کار و فاقد تجربه است، اشاره دارد. به یک ترتیب یادگیری رسمی مانند 'apprentice' اشاره نمیکند. شما میتوانید یک آشپز مبتدی باشید بدون اینکه شاگرد باشید. مثال: 'او یک شطرنجباز مبتدی است.' درست است. 'او یک شاگرد آشپز است.' درست است، اما 'novice chef' آموزش رسمی را نشان نمیدهد.
Common. 'Novice' refers to anyone new to a field or activity, lacking experience. It doesn't imply a formal learning arrangement like 'apprentice' does. You can be a novice cook without being an apprentice. Example: 'He's a novice chess player.' Works. 'She's an apprentice chef.' Works, but 'novice chef' doesn't imply a formal training.
کسی را به عنوان کارآموز یا شاگرد استخدام کردن یا پذیرفتن.
To employ or take on as an apprentice.
«شرکت تصمیم گرفت چند جوان را کارآموز کند.»
“The company decided to apprentice several young people.”
«او در سن ۱۴ سالگی شاگرد یک چاپگر شد.»
“He was apprenticed to a printer at the age of 14.”
رایج. 'Train' یک فعل کلی برای آموزش مهارتها است. 'Apprentice' به یک ترتیب رسمیتر، طولانیمدت و خاص برای یادگیری یک حرفه اشاره دارد. میتوانید کسی را آموزش دهید بدون اینکه او را شاگرد خود کنید. مثال: 'شرکت کارمندان جدید را آموزش میدهد.' درست است. 'آنها او را شاگرد یک استادکار کردند.' درست است، اما 'trained him to a master craftsman' کمتر دقیق است.
Common. 'Train' is a general verb for teaching skills. 'Apprentice' implies a more formal, long-term, and specific arrangement for learning a trade. You can train someone without apprenticing them. Example: 'The company trains new employees.' Works. 'They apprenticed him to a master craftsman.' Works, but 'trained him to a master craftsman' is less specific.
رایج. 'Mentor' بر راهنمایی و مشاوره تمرکز دارد، اغلب به صورت غیررسمی، به جای یک ترتیب استخدام رسمی برای یادگیری یک حرفه. یک مربی ممکن است مستقیماً یک حرفه را آموزش ندهد. مثال: 'او کارآفرینان جوان را راهنمایی میکرد.' درست است. 'او شاگرد آهنگر شد.' درست است، اما 'mentored to the blacksmith' اصطلاحی نیست.
Common. 'Mentor' focuses on guiding and advising, often informally, rather than a formal employment arrangement for learning a trade. A mentor might not be directly teaching a craft. Example: 'She mentored young entrepreneurs.' Works. 'He was apprenticed to the blacksmith.' Works, but 'mentored to the blacksmith' is not idiomatic.