در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به شیوهای که مختص یک پسر است؛ کودکانه یا جوانانه.
In a manner characteristic of a boy; childishly or youthfully.
«او از تعریف، پسرانه لبخند زد.»
“He smiled boyishly at the compliment.”
«او موهایش را پسرانه کوتاه کرده بود.»
“She wore her hair cut boyishly short.”
روزمره. 'جوانانه' به طور کلی اعمال یا ظاهری را توصیف میکند که مختص جوانان، هم زن و هم مرد، است، در حالی که 'boyishly' مخصوص پسران است. 'او جوانانه لباس پوشید' درست است، اما 'او پسرانه لباس پوشید' به یک سبک مردانه اشاره دارد.
Everyday. 'Youthfully' generally describes actions or appearance characteristic of youth, both male and female, while 'boyishly' is specific to boys. 'She dressed youthfully' works, but 'She dressed boyishly' specifies a masculine style.
روزمره. 'کودکانه' به معنای نابالغی یا عدم پیچیدگی بزرگسالانه است که میتواند منفی باشد، در حالی که 'پسرانه' اغلب مفهوم خنثی یا حتی جذابی از معصومیت یا بازیگوشی جوانانه دارد. 'او کودکانه رفتار کرد' اغلب منفی است، 'او پسرانه لبخند زد' اغلب مثبت است.
Everyday. 'Childishly' implies immaturity or lack of adult sophistication, which can be negative, while 'boyishly' often carries a more neutral or even charming connotation of youthful innocence or playfulness. 'He behaved childishly' is often negative, 'He smiled boyishly' is often positive.