در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(جمع 'bravo') فریادهای مشتاقانه تأیید یا تشویق، اغلب در یک اجرا.
(Plural of 'bravo') Enthusiastic shouts of approval or applause, often at a performance.
«خواننده احسنتهای زیادی از تماشاگران دریافت کرد.»
“The singer received many bravos from the audience.”
«جمعیت با فریادهای احسنت و تشویق غرید.»
“The crowd roared with bravos and applause.”
رایج. فریادهای عمومی تشویق یا تأیید. 'Cheers' گستردهتر است و میتواند در بسیاری از بافتها فراتر از اجراها استفاده شود، در حالی که 'bravos' به طور خاص تحسین یک اجرا را بیان میکند.
Common. General shouts of encouragement or approval. 'Cheers' is broader and can be used in many contexts beyond performances, while 'bravos' specifically implies admiration for a performance.
رسمی. به ستایش یا جایزه اشاره دارد. 'Accolades' رسمیتر هستند و معمولاً به معنای به رسمیت شناختن قابل توجهی هستند نه فقط یک فوران صوتی. به معنای واقعی کلمه فریاد زدن، مستقیماً با 'bravos' قابل تعویض نیست.
Formal. Refers to praise or an award. 'Accolades' are more formal and usually imply significant recognition rather than just a vocal outburst. Not directly interchangeable with 'bravos' in a literal sense of shouting.