در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی که عادی است و حالت خاص یا غیرمعمول ندارد.
Something that is ordinary and not unusual or special.
«دیدن مردم با موبایل در همهجا معمول است.»
“It's commonplace to see people using smartphones everywhere.”
«ایدههای او جالب بودند، معمولی نبودند.»
“His ideas were interesting, not commonplace.”
کلمه روزمره رایج. در بیشتر موارد که به معمول بودن اشاره دارد قابل جایگزینی است، مثلاً ordinary event جایگزین commonplace event میشود. انتخاب معمول در بافتهای خنثی.
Common everyday word. Interchangeable in most contexts emphasizing lack of distinction, e.g. 'ordinary event' works like 'commonplace event'. Common choice in neutral contexts.
روزمره. وقتی بخواهیم تکرار یا معمول بودن را برسانیم به کار میرود. گاهی usual بر تکرار تأکید دارد نه صرفاً عادی بودن. usual place صحیح است اما commonplace place کمتر استفاده میشود.
Everyday. Used when something happens regularly or typically. Sometimes 'usual' stresses frequency rather than ordinariness. 'Usual place' fits well; 'commonplace place' less so.
ایده، حرف یا ابرازی که زیاد استفاده شده و خیلی شناخته شده است.
An idea, remark, or expression that is overused or very familiar.
«آن سخنرانی پر از حرفهای کلیشهای بود و نوآوری نداشت.»
“That speech was full of commonplaces and lacked originality.”
«یک کلیشه درباره تلاش سخت که منجر به موفقیت میشود را تکرار کرد.»
“He repeated a commonplace about hard work leading to success.”
رسمی؛ به عبارات کلیشهای و خستهکننده گفته میشود. در صحبت روزمره که commonplace خنثی است قابل تعویض نیست. در نقد یا نوشته رسمی به کار میرود.
Formal; refers to obvious or dull statements often repeated. Not interchangeable in casual speech where commonplace is neutral. Used in criticism or formal writing.