در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک مراسم رسمی و بزرگ، به ویژه در دانشگاه برای جمع شدن افراد در مناسبت خاص.
A large formal assembly of people, especially at a university for a ceremony.
«دانشگاه مراسمی برای جشن فارغالتحصیلان برگزار کرد.»
“The university held a convocation to celebrate the graduates.”
«مراسمهای رسمی دانشگاه معمولاً با لباسهای دانشگاهی برگزار میشوند.»
“Convocation ceremonies are often marked by academic gowns.”
رسمی. یک کلمه کلی برای رویدادهای رسمی؛ زمانی که به تجمعات رسمی اشاره دارد قابل جایگزینی است اما convocation بیشتر برای دانشگاه است.
Formal. A general word for formal events including convocations; interchangeable when referring to official gatherings but convocation is more specific to academic contexts.
روزمره. گروهی که گرد آمده اند؛ در اصطلاح کلی قابل جایگزین convocation است اما assembly کلیتر و کمتر رسمی است.
Common. A group gathered together; interchangeable with convocation in general terms but assembly is broader and less formal.
عمل گرد هم آوردن افراد برای جلسه یا مجمع.
The act of calling people together for a meeting or assembly.
«گردهمایی رهبران شهر به دلیل بحران فوری بود.»
“The convocation of city leaders was urgent due to the crisis.”
«جلسه با یک سخنرانی رسمی آغاز شد.»
“The convocation started with a formal address.”
روزمره. جلسه غیررسمی یا رسمی؛ در معنی کلی قابل جایگزینی با convocation است اما convocation رسمیتر است.
Common. Informal or formal meeting; interchangeable with convocation in general sense of assembly but convocation is more formal and official.
روزمره. تجمع برای بحث موضوعات؛ فقط در بافتهای رسمی قابل جایگزینی با convocation است.
Common. A gathering to discuss topics; interchangeable with convocation only in formal contexts, not for casual or informal uses.