در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رسماً انتخاب شده یا نامگذاری شده برای هدف یا موقعیتی مشخص.
Officially chosen or named for a purpose or position.
«راننده منتخب الکل نمینوشد.»
“The designated driver will not drink alcohol.”
«لطفاً فقط در مناطق معین پارک کنید.»
“Please park only in designated areas.”
رسمی. زمانی که به انتصاب رسمی اشاره دارد با designated قابل جایگزینی است ولی برای نشانهگذاری فیزیکی نه؛ مثلاً appointed leader قابل استفاده است اما designated parking نه.
Formal. Interchangeable with 'designated' when referring to an official assignment but not for physical marking; e.g., 'appointed leader' works, 'designated parking' does not.
روزمره. اغلب در زمینه انتخاب قابل جایگزینی است اما از نظر رسمی کمتر است؛ مثلاً selected area در مقابل designated area.
Common. Can often replace 'designated' in contexts of choice or selection but lacks the official/formal tone; e.g., 'selected area' vs. 'designated area'.
شکل ماضی یا مفعولی فعل designate به معنی انتخاب یا تخصیص رسمی.
Used as the past participle of 'designate', meaning to officially choose or assign.
«او ماه گذشته به عنوان رهبر تیم منصوب شد.»
“She was designated the team leader last month.”
«این مکان برای ساختوساز جدید معین شده است.»
“The site has been designated for new construction.”
رسمی. در کاربرد ماضی برای انتصاب رسمی معمولاً قابل جایگزینی است؛ مثلاً appointed representative مشابه است.
Formal. Interchangeable with past participle use of 'designate' mainly in official assignments; e.g., 'appointed representative' is similar.