در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مدفوع حیوانات؛ کود حیوانی.
The excrement of animals; manure.
«کشاورز از پهن گاو برای کود دادن به زمینهایش استفاده کرد.»
“The farmer used cow dung to fertilize his fields.”
«او پهن تازه حیوان را در مسیر دید.»
“He saw fresh animal dung on the trail.”
روزمره/کشاورزی. تقریباً همیشه با 'dung' قابل تعویض است، به خصوص زمانی که به استفاده از آن به عنوان کود اشاره دارد. 'Manure برای گیاهان خوب است' کار میکند.
Everyday/Agricultural. Almost always interchangeable with 'dung', especially when referring to its use as fertilizer. 'Manure is good for plants' works, 'He spread manure in the field' works.
رسمی/عمومی. یک اصطلاح کلیتر و رسمیتر برای مواد زائد از بدن هر حیوانی، از جمله انسان. 'Excrement' کمتر از 'dung' به حیوانات مزرعه یا استفاده به عنوان کود اشاره دارد.
Formal/General. A more general and formal term for waste material from the body of any animal, including humans. 'Excrement' is less specific to farm animals or use as fertilizer than 'dung'. 'Animal excrement was found here' works.
با کود حیوانی (پهن) کود دادن.
To fertilize with dung.
«زمینها قبل از کاشت با پهن کود داده شده بودند.»
“The fields had been dunged before planting.”
«او قصد دارد بهار آینده باغچه سبزیجات را با پهن کود دهد.»
“He plans to dung the vegetable patch next spring.”
روزمره/کشاورزی. هنگام اشاره به عمل کود دادن با فضولات حیوانی کاملاً قابل تعویض است. 'او باغ را کود داد' کار میکند.
Everyday/Agricultural. Completely interchangeable when referring to the act of fertilizing with animal waste. 'He manured the garden' works.
روزمره/عمومی. یک اصطلاح گستردهتر برای افزودن هر مادهای به خاک برای حاصلخیزتر کردن آن. 'Dung' نوع خاصی از 'fertilize' است. 'کودپاشی کردن محصولات' کار میکند.
Everyday/General. A broader term for adding any substance to soil to make it more fertile. 'Dung' is a specific type of 'fertilize'. 'Fertilize the crops' works, 'fertilize with chemicals' also works.