در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک سرزنش یا توبیخ شفاهی طولانی.
A prolonged verbal reprimand or scolding.
«مامانم به خاطر تمیز نکردن اتاقم حسابی دعوایم کرد.»
“I got an earful from my mom for not cleaning my room.”
«مدیر به خاطر تأخیرهای مکرر، حسابی به او گوشزد کرد.»
“The manager gave him an earful about his constant tardiness.”
روزمره. 'توبیخ' یک مترادف مستقیم برای سرزنش شفاهی است. در حالی که 'earful' اغلب به توبیخی طولانیتر یا شدیدتر اشاره دارد، برای عمل کلی قابل تعویض هستند. 'او او را توبیخ کرد' به همان خوبی 'او او را حسابی دعوا کرد' است.
Everyday. 'Scolding' is a direct synonym for a verbal reprimand. While 'earful' often implies a more lengthy or intense scolding, they are interchangeable for the general act. 'She gave him a scolding' works just as well as 'She gave him an earful'.
رسمی. 'توبیخ' اصطلاحی رسمیتر است که اغلب در زمینههای حرفهای یا رسمی استفاده میشود. 'او از رئیسش یک توبیخ رسمی دریافت کرد' محتملتر از 'او از رئیسش یک گوشمالی دریافت کرد' است. 'Earful' غیررسمیتر است.
Formal. 'Reprimand' is a more formal term, often used in professional or official contexts. 'He received a formal reprimand from his boss' is more likely than 'He received a formal earful'. 'Earful' is more informal.