در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مکانی که با دیوار یا فنس احاطه شده است.
An area that is surrounded by a fence or wall.
«حیوانات در یک محوطه بزرگ نگه داشته شدند.»
“The animals were kept in a large enclosure.”
«یک حصار اطراف باغ کشیده شده است.»
“There is an enclosure around the garden.”
رسمی رایج. وقتی به محوطهای فنسکشی شده اشاره دارد به جای enclosure استفاده میشود، مخصوصاً در زمینههای رسمی یا سازمانی — مثل کامپاند امن. کمتر برای فنسهای طبیعی یا غیررسمی کاربرد دارد.
Common formal. Can replace 'enclosure' when referring to a fenced area, especially in official or institutional contexts — 'a secured compound'. Less used for natural or informal fenced areas.
روزمره رایج. به خود سازه حصار اشاره دارد نه به محوطه. فقط وقتی تمرکز روی سازه باشد جایگزین enclosure میشود.
Common everyday. Means the structure itself used to enclose an area rather than the area. Can replace 'enclosure' only when focusing on the physical barrier, not the area inside.
مدرک یا چیزی که همراه نامه یا بسته فرستاده میشود.
An additional document or item sent together with a letter or package.
«لطفاً فاکتور را در ضمیمه بیابید.»
“Please find the invoice in the enclosure.”
«ضمیمه قرارداد گم شده بود.»
“The enclosure with the contract was missing.”
رسمی رایج. معمولاً به مدارک دیجیتال یا فیزیکی که به ایمیل یا نامه اضافه میشوند اشاره دارد. در نامهها میتواند جایگزین enclosure شود ولی معمولاً الکترونیکی است.
Common formal. Usually refers to digital or physical documents added to emails or mail. Can replace 'enclosure' in letter context, but 'attachment' often implies electronic.
رسمی ادبی. معمولاً به پیوستهای طولانی در انتهای کتابها یا گزارشها گفته میشود، برای نامهها معمول نیست. کاملاً قابل تعویض نیست.
Formal literary. Usually longer additions at the end of books or reports, not typical for letters. Not fully interchangeable with 'enclosure'.