در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک محلول مایع برای شستشو یا تسکین چشمها.
A liquid solution used to clean or soothe the eyes.
«او از شستشوی چشم برای پاک کردن گرد و غبار از چشمانش استفاده کرد.»
“He used eyewash to clear the dust from his eyes.”
«کیت کمکهای اولیه شامل یک بطری کوچک محلول شستشوی چشم بود.»
“The first aid kit included a small bottle of eyewash.”
حرفهای بیمعنی یا ریاکارانه؛ چیزی که برای فریب دادن یا تحت تأثیر قرار دادن بدون محتوا طراحی شده است.
Nonsensical or insincere talk; something designed to deceive or impress without substance.
«وعدههای او فقط حرف مفت از آب درآمد.»
“His promises turned out to be mere eyewash.”
«آن حرفهای پوچ سیاسی را باور نکن؛ همه فقط برای پرت کردن حواس توست.»
“Don't believe that political eyewash; it's all just to distract you.”
رایج. به چیزی بیمعنی یا پوچ اشاره دارد. 'Eyewash' مفهوم اضافیِ طراحی شده برای فریب یا پنهان کردن را دارد، اغلب با ظاهری سطحی از اعتبار. 'توضیحات او کاملاً مزخرف بود' درست است، اما 'بهانه پیچیده او فقط حرف مفت بود' بر قصد فریبنده تأکید میکند.
Common. Refers to something that is meaningless or absurd. 'Eyewash' carries an added implication of being designed to deceive or obscure, often with a superficial appearance of credibility. 'His explanation was pure nonsense' works, but 'His elaborate excuse was just eyewash' emphasizes the deceptive intent.
غیررسمی. حرفهای توخالی و بیمعنی؛ لاف و گزاف. شبیه 'eyewash' در نشان دادن عدم صداقت، اما اغلب به جای ظاهر فریبنده خاص، حماقت یا تبلیغات عمومیتر را نشان میدهد.
Informal. Empty, nonsensical talk; humbug. Similar to 'eyewash' in denoting insincerity but often implies more general foolishness or propaganda rather than specific deceptive window dressing.