در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مهمترین یا موفقترین محصول، خدمت، یا مکان متعلق به یک سازمان.
The most important or most successful product, service, or location belonging to an organization.
«گوشی هوشمند جدیدشان محصول پرچمدار این شرکت است.»
“Their new smartphone is the company's flagship product.”
«فروشگاه نیویورک شعبه اصلی آنهاست.»
“The store in New York is their flagship location.”
رایج. نمایشگاه بهترین نمونههای چیزی را به نمایش میگذارد. در حالی که یک پرچمدار خود یک نمونه است، نمایشگاه بر عمل نمایش تأکید دارد. وقتی هدف اصلی نمایش است از 'showcase' استفاده کنید. 'این رویداد نمایشگاهی برای هنرمندان محلی است.'
Common. A showcase displays the best examples of something. While a flagship is an example, a showcase emphasizes the act of showing off. Use 'showcase' when the primary purpose is exhibition. 'This event is a showcase for local artists.'
رسمی/ادبی. به اثری هنری یا صنعتی اطلاق میشود که بهترین کار یک فرد در دوران حرفهای یا یک دوره خاص محسوب میشود. در حالی که یک محصول پرچمدار میتواند یک شاهکار باشد، 'masterpiece' کیفیت هنری یا استثنایی را القا میکند. 'مونالیزا یک شاهکار است.'
Formal/Literary. Refers to a work of art or craft that is considered the best work of a person's career or of a specific period. While a flagship product can be a masterpiece, 'masterpiece' implies artistic or exceptional quality. 'The Mona Lisa is a masterpiece.'
کشتی اصلی و فرماندهی در یک ناوگان، که معمولاً ناخدا یا فرمانده دریاسالار در آن حضور دارد.
The leading ship in a fleet, typically carrying the commanding admiral.
«دریاسالار پرچم خود را بر کشتی فرماندهی برافراشت.»
“The admiral raised his flag on the flagship.”
«کشتی فرماندهی ناوگان را به نبرد رهبری کرد.»
“The flagship led the fleet into battle.”