در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مرکز توجه یا فعالیت
The center of interest or activity.
«محور جلسه درباره کاهش بودجه بود.»
“The focus of the meeting was on budget cuts.”
«توجه او همیشه روی درسهایش است.»
“Her focus is always on her studies.”
روزمره. زمانی که به نقطه میانی یا بخش اصلی اشاره دارد، قابل جایگزینی است.
Everyday. Generally interchangeable when referring to a middle point or main area, e.g. 'the center of the room' or 'the focus of the debate'.
متداول. بیشتر به تمرکز ذهنی اشاره دارد و فقط وقتی تمرکز ذهنی مدنظر باشد میتواند جایگزین focus شود.
Common. Refers more to mental concentration and less to physical location; can replace 'focus' only when emphasizing mental concentration.
توجه یا تلاش خود را به یک موضوع یا فعالیت خاص معطوف کردن
To direct attention or effort toward a particular object or activity.
«سعی کن روی تکالیفت تمرکز کنی.»
“Try to focus on your homework.”
«او تمام انرژیاش را روی پروژه معطوف کرد.»
“She focused all her energy on the project.”
روزمره. تقریباً قابل تعویض است، مخصوصاً درباره تلاش ذهنی؛ focus ممکن است بیشتر به جهتدهی هدفمند توجه اشاره کند.
Everyday. Almost interchangeable, especially regarding mental effort; 'focus' may imply a clearer or more intentional direction of attention.
رسمی/غیررسمی. معمولاً اشاره به تمرکز وسواسی یا طولانی دارد و همیشه مثبت نیست؛ جایگزین neutral یا positive focus نمیشود.
Formal/informal. Often implies an obsessive or prolonged focus, not always positive; not interchangeable for neutral or positive 'focus'.
تنظیم کردن لنز یا دستگاه نوری به گونهای که تصویر واضح شود
To cause (a lens or optical device) to adjust so that an image is clear.
«قبل از گرفتن عکس، دوربین را فوکوس کرد.»
“He focused the camera before taking the photo.”
«باید لنز را فوکوس کنی تا واضح ببینی.»
“You need to focus the lens to see clearly.”
رسمی. وقتی درباره تنظیم لنز باشد میتواند جایگزین شود؛ adjust گسترده تر و کمتر تخصصی است.
Formal. Can replace 'focus' when referring to lens or optical adjustment; 'adjust' is broader and less specific.