در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای وزن زیاد؛ بلند کردن یا جابهجا کردن آن دشوار است.
Of great weight; difficult to lift or move.
«جعبه برای بلند کردن به تنهایی خیلی سنگین بود.»
“The box was too heavy to lift alone.”
«باران سنگین باعث جاری شدن سیل در منطقه شد.»
“Heavy rain caused flooding in the area.”
رسمی/ادبی. بر داشتن وزن زیاد تأکید دارد و اغلب به طور مجازی به اهمیت یا جدیت نیز اشاره میکند. 'یک تصمیم سنگین.' برای وزن فیزیکی کمتر از 'heavy' رایج است.
Formal/literary. Emphasizes having a lot of weight, often also implying importance or seriousness (figuratively). 'A weighty decision.' Less common than 'heavy' for literal weight.
روزمره. به چیزی بزرگ و دست و پا گیر اشاره دارد که ممکن است سنگین هم باشد. 'یک بسته بزرگ و بدقواره.' اگر چیزی کوچک اما سنگین باشد، قابل جایگزینی نیست.
Everyday. Refers to something large and unwieldy, which might also be heavy. 'A bulky package.' Not interchangeable if something is small but heavy.
شدید یا قابل توجه در درجه یا مقدار.
Intense or considerable in degree or amount.
«او این هفته حجم کاری زیادی دارد.»
“She has a heavy workload this week.”
«او در حادثه صدمات شدیدی دید.»
“He sustained heavy injuries in the accident.”
روزمره. چیزی با نیروی یا درجه بسیار بالا را توصیف میکند. 'گرمای شدید.' در بافتهایی مانند 'فشار سنگین' یا 'فشار شدید' با 'heavy' قابل جایگزینی است.
Everyday. Describes something of extreme force or degree. 'Intense heat.' Interchangeable with 'heavy' in contexts like 'heavy pressure' or 'intense pressure'.
رسمی. به مقدار یا وسعت زیادی از چیزی اشاره دارد. 'مقدار قابل توجهی تلاش.' میتواند برای 'خسارات سنگین' (خسارات قابل توجه) استفاده شود.
Formal. Refers to a large amount or extent of something. 'A considerable amount of effort.' Can be used for 'heavy losses' (considerable losses).