در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فرد یا نهادی که به عنوان واسطه یا رابط بین دو طرف عمل میکند.
A person or entity that acts as a link or mediator between two parties.
«واسطه به هر دو شرکت کمک کرد تا به توافق برسند.»
“The intermediary helped both companies reach an agreement.”
«آنها برای ارتباط محرمانه از یک واسطه استفاده کردند.»
“They used an intermediary to communicate secretly.”
رسمی. در زمینههای حقوقی یا مذاکره جایگزین مناسبی برای intermediary است — mediator بیشتر برای حل اختلاف است، ولی intermediary عمومیتر است.
Formal. Interchangeable with 'intermediary' in legal or negotiation contexts—'mediator' is common for dispute resolution, while 'intermediary' can be broader.
غیررسمی. معنا مشابه دارد ولی کمتر رسمی است و در مکالمات روزمره استفاده میشود — بر انتقال پیام ساده تأکید دارد.
Informal. Similar meaning but less formal, often used in everyday speech—'go-between' emphasizes simple message passing.
صفتی که نشاندهنده وضعیت میانی یا عملکرد بهعنوان واسطه بین دو مرحله، طرف یا نقطه است.
Describing something that is in a middle position or acting between two stages, parties, or points.
«یک مرحله میانی برای موفقیت فرآیند لازم است.»
“An intermediary stage is necessary for the process to succeed.”
«نرخ مالیات میانی بین نرخهای پایین و بالا اعمال میشود.»
“The intermediary tax rate applies between low and high rates.”
روزمره. اصطلاحی عمومی برای چیزی که وسط یا بین دو نقطه است؛ کمتر رسمی و معمولاً مکانی است نه عملکردی.
Everyday. General term for something in the center or between two points, less formal and usually spatial rather than functional.
رسمی. بسیار نزدیک به معنی intermediary است ولی بیشتر روی مرحله میانی یا سطح میانی تأکید دارد، معمولاً در زمینههای فنی یا آموزشی.
Formal. Very close in meaning but emphasizes an intermediate level or step, often in technical or educational contexts.