در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
احساس یا تولید یک حس ناخوشایند روی پوست که باعث میشود فرد بخواهد آن را بخاراند.
To have or produce an uncomfortable sensation on the skin that makes one want to scratch.
«پوستم پس از دست زدن به گیاه شروع به خارش کرد.»
“My skin began to itch after I touched the plant.”
«این نیش پشه واقعاً میخارد.»
“This mosquito bite really itches.”
فنی/پزشکی. این اصطلاح پزشکی برای خارش است که معمولاً در بافتهای بالینی استفاده میشود. در مکالمات روزمره با 'itch' قابل تعویض نیست مگر اینکه در مورد یک وضعیت پزشکی بحث شود.
Technical/Medical. This is the medical term for itching, usually used in clinical contexts. It is not interchangeable with 'itch' in everyday conversation unless discussing a medical condition.
یک حس ناخوشایند روی پوست که باعث میل به خاراندن میشود.
An uncomfortable sensation on the skin that causes a desire to scratch.
«او پس از تماس با پیچک سمی دچار خارش شد.»
“He developed an itch after contact with poison ivy.”
«دارو به تسکین خارش شدید کمک کرد.»
“The medication helped relieve the intense itch.”
یک اشتیاق یا تمایل بیقرار یا مداوم.
A restless or persistent longing or desire.
«او ولع سفر به دور دنیا را داشت.»
“He had an itch to travel the world.”
«علیرغم موفقیتش، او هنوز میل شدید به چالش جدیدی داشت.»
“Despite her success, she still felt an itch for a new challenge.”
رایج. 'Irritation' یک اصطلاح عمومی برای حالت آزاردهنده بودن یا اذیت شدن است که میتواند شامل خارش فیزیکی باشد. در اشاره به یک حس پوستی ملایم و آزاردهنده، با 'itch' قابل تعویض است، اما 'itch' خاصتر به میل به خاراندن اشاره دارد.
Common. 'Irritation' is a general term for a state of being annoyed or bothered, which can include a physical itch. It is interchangeable with 'itch' when referring to a mild, annoying skin sensation, but 'itch' is more specific to the desire to scratch.
رایج. 'Longing' یک تمایل قوی و پایدار برای چیزی است، اغلب با حس حسرت. در اشاره به یک تمایل قوی، تا حد زیادی با 'itch' قابل تعویض است، اما 'itch' اغلب به یک میل فوری و تقریباً فیزیکی اشاره دارد.
Common. 'Longing' is a strong, persistent desire for something, often with a sense of wistfulness. It is largely interchangeable with 'itch' when referring to a strong desire, but 'itch' often implies a more immediate, almost physical, urge.
رایج. 'Urge' یک تمایل یا انگیزه قوی است. به این معنای 'itch' بسیار شبیه است و اغلب قابل تعویض است، به خصوص در اشاره به یک اجبار درونی. مثال: 'میل به سفر' در مقابل 'ولع سفر'.
Common. 'Urge' is a strong desire or impulse. It is very similar to this sense of 'itch' and often interchangeable, especially when referring to an internal compulsion. 'An urge to travel' vs. 'an itch to travel'.