در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
احساس عمیق محبت و علاقه شدید به کسی یا چیزی
A strong feeling of deep affection and care towards someone or something
«عشق آنها به یکدیگر قویتر شد.»
“Their love for each other grew stronger.”
«او علاقه عمیقی به موسیقی دارد.»
“She has a deep love for music.”
متداول. در موقعیتهای احساسی کلی میتواند جایگزین love شود اما شدت کمتر دارد؛ مثلاً show affection مناسب است ولی I love you قویتر است.
Common. Can replace 'love' in general emotional contexts but is less intense; e.g. 'show affection' works but 'I love you' is stronger.
رسمی/غیررسمی. شور شدید را میرساند، معمولاً عاشقانه یا جنسی، اما همیشه جایگزین love نیست؛ برای مثال passion for art مناسب است ولی برای خانواده love استفاده میشود.
Formal/informal. Implies intense emotion, often romantic or sexual, but not always interchangeable with love; e.g. 'passion for art' vs. 'love for family'.
احساس محبت عمیق یا وابستگی عاشقانه به کسی یا چیزی داشتن
To feel deep affection or romantic attachment towards someone or something
«آنها عاشق گذراندن وقت با هم هستند.»
“They love spending time together.”
«من دوست دارم در وقت آزاد کتاب بخوانم.»
رسمی/غیررسمی. در برخی موقعیتها قویتر و احساسیتر از love است؛ مانند I adore my grandmother اما همیشه قابل جایگزینی نیست.
Formal/informal. Stronger and more emotional than 'love' in some contexts, e.g. 'I adore my grandmother' works but not always interchangeable with 'love'.
روزمره. ضعیفتر از love است و فقط وقتی احساس کمتر است قابل جایگزینی، مثلاً 'I like her' و 'I love her' معنی یکسان ندارند.
Everyday. Weaker than 'love' and interchangeable only when the emotion is mild, e.g. 'I like her' not 'I love her' meaning the same.