در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
صدایی، به ویژه صدایی بلند یا ناخوشایند که باعث مزاحمت میشود.
A sound, especially one that is loud or unpleasant or that causes disturbance.
«صدای ناگهانی مرا از خواب بیدار کرد.»
“The sudden noise woke me up.”
«لطفاً کمتر سروصدا کنید.»
“Please try to make less noise.”
روزمره. 'Sound' اصطلاح عمومی برای هر چیزی است که شنیده میشود. 'Noise' بهطور خاص به صدای ناخواسته یا ناخوشایند اشاره دارد. میتوانید 'sound' موسیقی را بشنوید، اما معمولاً 'noise' ترافیک را. 'Did you hear that sound?' برای هر ورودی شنیداری کاربرد دارد، در حالی که 'Did you hear that noise?' به چیزی مزاحم اشاره میکند.
Everyday. 'Sound' is the general term for anything heard. 'Noise' specifically implies an unwanted or unpleasant sound. You can hear a 'sound' of music, but usually 'noise' of traffic. 'Did you hear that sound?' works for any auditory input, 'Did you hear that noise?' implies something disturbing.
ادبی/رسمی. به صدای طولانی، بلند و ناخوشایند، اغلب ناشی از صداهای زیاد یا ماشینها اشاره دارد. 'The din of the factory was deafening' درست است. برای صدای بلند و ناگهانی کمتر به کار میرود. در بافتهای روزمره و غیررسمی جایگزین سادهای برای 'noise' نیست.
Literary/formal. Refers to a prolonged, loud, and unpleasant sound, often of many voices or machines. 'The din of the factory was deafening' works. Less common for a sudden, single loud sound. Not interchangeable in everyday casual contexts for a simple 'noise'.
غیررسمی. اغلب برای توصیف صدای بلند، مزاحم و اغلب بینظم، به ویژه صدایی که توسط افراد ایجاد میشود، به کار میرود. 'The kids were making a terrible racket upstairs' درست است، اما 'The racket of the waves' کمتر طبیعی به نظر میرسد.
Informal. Often used to describe a loud, disturbing, and often chaotic noise, especially one made by people. 'The kids were making a terrible racket upstairs' works, but 'The racket of the waves' sounds less natural.
شایعه یا خبری را علناً منتشر کردن.
To spread a rumor or report publicly.
«شایعه شد که پادشاه بیمار است.»
“It was noised abroad that the king was ill.”
«او نمیخواست خبر در اداره پخش شود.»
“She didn't want the news to be noised around the office.”
اغلب به عنوان فعل در بافتهای غیررسمی استفاده میشود. 'They rumored about his past' با 'They noised about his past' قابل جایگزینی است، اما 'noise' در این فرم فعلی کمتر رایج است.
Often used as a verb in informal contexts. 'They rumored about his past' is interchangeable with 'They noised about his past,' but 'noise' is less common in this verb form.