در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمیقاً مذهبی؛ پرهیزکار. (اغلب به عنوان اسم خاص، مانند پاپ پیوس دوازدهم استفاده میشود)
Deeply religious; devout. (Often used as a proper name, e.g., Pope Pius XII)
«پاپ پیوس دوازدهم در طول جنگ جهانی دوم خدمت کرد.»
“Pope Pius XII served during World War II.”
«او در جامعه به عنوان مردی پرهیزکار شناخته میشد.»
“He was known as a pius man in the community.”
معمولی. ایمان یا رعایت مذهبی صمیمانه و پرشور را بیان میکند. 'یک مسیحی زاهد' صحیح است. در اشاره به فردی عمیقاً مذهبی قابل تعویض است.
Common. Expresses sincere and fervent religious belief or observance. 'A devout Christian' works. Interchangeable in referring to someone deeply religious.
معمولی. از نظر معنایی بسیار شبیه 'pius' است، اما 'pious' شکل صفتی استاندارد است. 'Pius' بیشتر به عنوان اسم خاص یافت میشود. 'یک فرد با تقوا' صحیح است.
Common. Very similar to 'pius' in meaning, but 'pious' is the standard adjective form. 'Pius' is more commonly found as a proper name. 'A pious person' works.