در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مربوط به رئیس جمهور یا مقام ریاست جمهوری.
Relating to a president or presidency.
«انتخابات ریاست جمهوری سال آینده برگزار خواهد شد.»
“The presidential election will be held next year.”
«او در یک کنفرانس مطبوعاتی ریاست جمهوری شرکت کرد.»
“She attended a presidential press conference.”
رسمی/فنی. اغلب به شاخه اجرایی دولت به رهبری رئیس جمهور یا اقدامات انجام شده توسط آن شاخه اشاره دارد. اگرچه مرتبط است، 'executive' گستردهتر است و میتواند به هر مدیریت سطح بالا اشاره کند. 'قدرت ریاست جمهوری' کار میکند و 'قدرت اجرایی' نیز همینطور، اما 'انتخابات ریاست جمهوری' خاص است، در حالی که 'انتخابات اجرایی' نیست.
Formal/Technical. Often refers to the branch of government led by the president, or actions taken by that branch. While related, 'executive' is broader and can refer to any high-level management. 'Presidential power' works, and 'executive power' also works, but 'presidential election' is specific, 'executive election' is not.
روزمره. میتواند برای توصیف فرد اصلی یا مهمترین فرد، شبیه به نقش رئیس جمهور، استفاده شود. 'رئیس اجرایی' رایج است، اما 'سخنرانی اصلی' به معنای سخنرانی اصلی است، نه سخنرانی رئیس جمهور.
Everyday. Can be used to describe the primary or most important person, similar to a president's role. 'Chief executive' is common, but 'chief speech' would mean main speech, not a speech by a president.